Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità tutelare
Curatela
Deplezione
Detenzione arbitraria
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Diritto alla giustizia
Diritto di essere giudicato
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Habeas corpus
Impiegata all'ufficio tutela
Impiegato all'ufficio tutela
Levare i ganci
Levare le graffe
Messa sotto curatela
Messa sotto tutela
Ordinanza sulla tutela del sergreto
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Togliere i ganci
Togliere la custodia dei figli
Togliere la tutela
Togliere le graffe
Togliere un liquido
Tutela
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente
Tutela di minori
Tutela giuridica
Tutela legale
Tutela penale
Tutore

Traduction de «togliere la tutela » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
togliere la custodia dei figli | togliere la tutela

lever une tutelle


Autorizzazione particolare a togliere il segreto professionale a scopo di ricerca nei campi della medicina e della sanità pubblica | Autorizzazione particolare a togliere il segreto professionale per scopi di ricerca nei campi della medicina e della sanità pubblica

Autorisation particulière de lever le secret professionnel à des fins de recherche dans les domaines de la médecine et de la santé publique


tutela [ autorità tutelare | curatela | messa sotto curatela | messa sotto tutela | tutela di minori | tutela legale | tutore ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


levare i ganci | levare le graffe | togliere i ganci | togliere le graffe

décramper


Ordinanza del DMF sulla procedura di tutela del segreto in occasione di mandati con contenuto classificato dal punto di vista militare | Ordinanza sulla tutela del sergreto

Ordonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaire | Ordonnance concernant la sauvegarde du secret


impiegato all'ufficio tutela | impiegata all'ufficio tutela

employé à l'office de tutelle | employée à l'office de tutelle


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | groupe de travail article 29 | groupe de travail article 29 sur la protection des données | GT art. 29 [Abbr.]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


diritto alla giustizia [ detenzione arbitraria | diritto di essere giudicato | Habeas corpus | tutela giuridica | tutela penale ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


deplezione | togliere un liquido (es. il sangue)

déplétion | état d'épuisement (par manque de liquide)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Legiferare meglio non vuol dire che ci saranno "più" o "meno" atti legislativi dell'UE e nemmeno significa deregolamentare o togliere la priorità a determinati settori politici, né tantomeno venire a compromessi sui valori che ci stanno cari (tutela sociale e ambientale e diritti fondamentali, inclusa la salute, tanto per citarne alcuni).

Améliorer la réglementation ne consiste pas à légiférer «plus» ou «moins». Il ne s'agit pas non plus de déréglementer certains domaines d'action ou de leur accorder une priorité moindre, ni de compromettre les valeurs qui nous sont chères: la protection sociale, la défense de l'environnement et les droits fondamentaux, y compris la santé, pour n'en citer que quelques-unes.


Lascia presagire livelli di sorveglianza e intervento statale e uno sfruttamento commerciale senza precedenti, e cerca di togliere agli utenti di Internet persino la tutela da parte dei tribunali.

Elle risque de donner lieu à un contrôle public d’un niveau jamais vu, à une intervention publique et à l’exploitation commerciale et elle vise même à priver les internautes de la défense en justice.


Tagliare i fondi allo sviluppo rurale significa togliere risorse alla sicurezza alimentare, alla tutela dell’ambiente, alle iniziative per valorizzare il paesaggio, alla qualità dei prodotti e alla creazione di nuovi posti di lavoro.

La réduction des crédits alloués au développement rural implique la suppression de fonds destinés à la sécurité alimentaire, à la protection de l’environnement, aux mesures d’amélioration des campagnes, à la qualité des produits et à la création d’emplois.


Questo discorso ci conduce evidentemente nel cuore della globalizzazione, la zona veramente inesplorata del villaggio globale che ha bisogno di strumenti sempre più internazionali di regolamentazione e tutela, senza nulla togliere alla responsabilità degli Stati.

Cette question nous amène clairement au cœur de la mondialisation, sur le véritable terrain inconnu du village mondial et où, par conséquent, les instruments de régulation et de protection doivent être de plus en plus internationaux, sans préjudice pour la responsabilité des États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Simili obiettivi non sono realizzabili semplicemente con l’istituzione di aree Natura 2000, senza nulla voler togliere alla loro importanza ai fini della tutela ambientale.

Nos objectifs ne pourront être atteints uniquement en créant les domaines Natura 2000, même s'il s'agit là d'un volet important de notre politique de protection de la nature.


Le autorità pubbliche incaricate di attuare le politiche di tutela delle risorse della pesca non hanno diritto ad errori, in quanto tutti gli errori da esse commessi possono togliere credibilità alle iniziative prese a tal fine.

Les autorités publiques chargées de la mise en oeuvre des politiques de conservation des ressources de pêche n'ont pas le droit à l'erreur et toutes les erreurs commises par des autorités publiques sont de nature à vider de toute crédibilité les efforts de conservation des ressources de pêche.


w