Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cattura autorizzata
Cattura totale
Controllo della qualità totale
Diserbante totale
Disinfestante totale
Erbicida totale
Gradazione alcolica totale
Gradazione alcolometrica totale
Gradazione totale
Massa dendrometrica
Pesi e dimensioni
Peso assiale
Peso massimo
Peso totale autorizzato
Peso totale di carico
Peso trasportabile
Sagoma
Somma complessiva
Somma finale
Somma totale
TAC
Totale complessivo
Totale delle catture
Totale delle catture ammesse
Totale delle catture autorizzate
Totale generale
Totale generale aggregato
Volume dendrometrico
Volume totale dell'albero

Traduction de «totale delle » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sulla tutela delle belle arti da parte della Confederazione (Aumento dell'importo totale delle borse di studio)

Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la protection des beaux-arts par la Confédération (Augmentation de la somme affectée aux bourses)


Ordinanza dell'8 novembre 2006 concernente l'adeguamento di ordinanze del Consiglio federale alla revisione totale dell'organizzazione giudiziaria federale

Ordonnance du 8 novembre 2006 portant adaptation d'ordonnances du Conseil fédéral à la révision totale de la procédure fédérale


volume totale dell'albero (1) | massa dendrometrica (2) | volume dendrometrico (3)

volume total de l'arbre


somma complessiva | somma finale | somma totale | totale complessivo | totale generale | totale generale aggregato

somme totale | total général


diserbante totale | disinfestante totale | erbicida totale

désherbant total | herbicide total


gradazione alcolica totale | gradazione alcolometrica totale | gradazione totale

alcool total | degré total | titre alcoométrique total




cattura autorizzata [ TAC | totale delle catture ammesse | totale delle catture autorizzate ]

capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]


pesi e dimensioni [ peso assiale | peso massimo | peso totale autorizzato | peso totale di carico | peso trasportabile | sagoma ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


controllo della qualità totale

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conformità all'articolo 2, paragrafo 2, del regolamento di base, la Commissione ha dapprima valutato se il volume totale delle vendite del prodotto simile ad acquirenti indipendenti sul mercato interno da parte del produttore indiano fosse rappresentativo rispetto al volume totale delle esportazioni dalla RPC nell'Unione, ovvero se il volume totale di tali vendite sul mercato interno corrispondesse ad almeno il 5 % del volume totale delle vendite all'esportazione del prodotto in esame nell'Unione.

Conformément à l'article 2, paragraphe 2, du règlement de base, la Commission a tout d'abord examiné si le volume total des ventes intérieures du produit similaire par le producteur indien à des acheteurs indépendants était représentatif par rapport au volume total des exportations de la RPC vers l'Union, c'est-à-dire si le volume total de ces ventes intérieures représentait au moins 5 % du volume total des ventes à l'exportation du produit concerné vers l'Union.


107. sottolinea che l'attuale penuria di stanziamenti di pagamento è la causa prima del livello straordinariamente elevato di RAL, segnatamente negli ultimi anni del QFP 2007-2013; rileva con profonda preoccupazione che la Commissione incontra sempre maggiori difficoltà nel dar seguito a tutte le richieste di pagamento dell'esercizio nei limiti degli stanziamenti per pagamenti iscritti in bilancio e che il totale cumulato degli stanziamenti d'impegno disponibile nel periodo 2007-2013 ha superato di 114 miliardi di EUR il totale cumul ...[+++]

107. souligne que le manque récurrent de crédits de paiement a été la principale cause de l'ampleur sans précédent du RAL, en particulier lors des dernières années du CFP 2007-2013; note avec une vive inquiétude que la Commission rencontre de plus en plus de difficultés à répondre à toutes les demandes de paiements de l'exercice avec les crédits pour paiements inscrits au budget et que le total cumulé des crédits d'engagement disponibles pour les paiements pendant la période 2007-2013 a dépassé de 114 000 000 000 EUR le total cumulé des crédits de paiement disponibles au cours de cette même période; note que cet écart est supérieur de ...[+++]


C. considerando che nel 2008 la mutilazione genitale femminile è stata definita dall'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) come qualsiasi procedura che preveda l'ablazione parziale o totale degli organi sessuali femminili esterni per ragioni non mediche, che comprende la circoncisione sunna o la clitoridectomia (ablazione parziale o totale del clitoride oltre che del prepuzio), l'escissione (ablazione parziale o totale del clitoride e delle grandi labbra), nonché la pratica più estrema di mutilazione genitale femminile ovvero l' ...[+++]

C. considérant que les MGF ont été définies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en 2008 comme recouvrant toutes les interventions incluant l'ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme pour des raisons non médicales, et comprennent la clitoridectomie (ablation partielle ou totale du clitoris et du capuchon clitoridien), l'excision (ablation partielle ou totale du clitoris et des lèvres) et la pratique la plus extrême des MGF, l'infibulation (rétrécissement de l'ouverture vaginale par la création d'une fermeture);


qualora il numero totale di ettari ammissibili di cui al primo comma dichiarati in uno Stato membro comporti un aumento di oltre il 35 % del numero totale di ettari ammissibili dichiarati ai sensi dell'articolo 35 del regolamento (CE) n. 73/2009 nel 2009, o nel caso della Croazia nel 2013, gli Stati membri possono limitare il numero di diritti all'aiuto da assegnare nel 2015 ad un minimo pari al 135 % o al 145 % del numero totale di ettari dichiarati nel 2009, o nel caso della Croazia del numero totale di ettari ammissibili dichiarati ...[+++]

Lorsque le nombre total d'hectares admissibles visés au premier alinéa déclarés dans un État membre entraîne une augmentation de plus de 35 % du nombre total d'hectares admissibles déclarés conformément à l'article 35 du règlement (CE) nº 73/2009 en 2009, ou en 2013 dans le cas de la Croatie, les États membres peuvent limiter le nombre de droits au paiement qui seront attribués en 2015 au minimum à 135 % ou 145 % du nombre total d'hectares déclarés en 2009 ou, dans le cas de la Croatie, du nombre total d'hectares admissibles déclarés en 2013, conformément à l'article 35 du règlement (CE) nº 73/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9)per ciascuna coppia di aerodromi: il codice designatore ICAO dei due aerodromi, la distanza (distanza ortodromica + 95 km) espressa in km, il numero totale di voli per coppia di aerodromi nel periodo di riferimento, la massa totale dei passeggeri e del bagaglio imbarcato (tonnellate) durante il periodo di riferimento per ogni coppia di aerodromi, il numero totale di passeggeri durante il periodo di riferimento, il numero totale di passeggeri moltiplicato per i chilometri per coppia di aerodromi, la massa totale delle merci e della posta (in tonnellate) durante il periodo di riferimento per coppia di aerodromi e le tonnellate-chilometro ...[+++]

pour chaque paire d’aérodromes: l’indicateur OACI des deux aérodromes, la distance (distance orthodromique + 95 km) en km, le nombre total de vols par paire d’aérodromes pendant la période de déclaration, la masse totale des passagers et des bagages enregistrés (tonnes) durant la période de déclaration par paire d’aérodromes, le nombre total de passagers durant la période de déclaration, le nombre total de passagers multiplié (*) par les kilomètres par paire d’aérodromes, la masse totale du fret et du courrier (tonnes) pendant la période de déclaration par paire d’aérodromes, le nombre total de tonnes-kilomètres par paire d’aérodromes (t ...[+++]


per ciascuna coppia di aerodromi: il codice designatore ICAO dei due aerodromi, la distanza (distanza ortodromica + 95 km) espressa in km, il numero totale di voli per coppia di aerodromi nel periodo di riferimento, la massa totale dei passeggeri e del bagaglio imbarcato (tonnellate) durante il periodo di riferimento per ogni coppia di aerodromi, il numero totale di passeggeri durante il periodo di riferimento, il numero totale di passeggeri moltiplicato per i chilometri per coppia di aerodromi, la massa totale delle merci e della posta (in tonnellate) durante il periodo di riferimento per coppia di aerodromi e le tonnellate-chilometro t ...[+++]

pour chaque paire d’aérodromes: l’indicateur OACI des deux aérodromes, la distance (distance orthodromique + 95 km) en km, le nombre total de vols par paire d’aérodromes pendant la période de déclaration, la masse totale des passagers et des bagages enregistrés (tonnes) durant la période de déclaration par paire d’aérodromes, le nombre total de passagers durant la période de déclaration, le nombre total de passagers multiplié (*) par les kilomètres par paire d’aérodromes, la masse totale du fret et du courrier (tonnes) pendant la période de déclaration par paire d’aérodromes, le nombre total de tonnes-kilomètres par paire d’aérodromes (t ...[+++]


| | | N. di risultati | Costo totale | N. di risultati | Costo totale | N. di risultati | Costo totale | N. di risultati | Costo totale | N. di risultati | Costo totale | N. di risultati | Costo totale | N. di risultati | Costo totale |

| | | Nbre de réalisations | Coût total | Nbre de réalisations | Coût total | Nbre de réalisations | Coût total | Nbre de réalisations | Coût total | Nbre de réalisations | Coût total | Nbre de réalisations | Coût total | Nbre de réalisations | Coût total |


separatamente, l'importo totale degli onorari messi in conto nell'esercizio finanziario dal revisore legale o dall "impresa di revisione contabile per la revisione legale dei conti consolidati, l'importo totale degli onorari messi in conto per gli altri servizi di verifica (assurance services ), l'importo totale degli onorari messi in conto per i servizi di consulenza fiscale e l'importo totale degli onorari messi in conto per altri servizi diversi dalla revisione contabil ...[+++]

séparément, le total des honoraires perçus pendant l'exercice par le contrôleur légal ou par le cabinet d'audit pour le contrôle légal des comptes consolidés, le total des honoraires perçus pour les autres services d"assurance , le total des honoraires perçus pour les services de conseil fiscal et le total des honoraires perçus pour tout autre service autre que d'audit.


separatamente, l'importo totale degli onorari messi in conto nell'esercizio finanziario dal revisore legale o dall "impresa di revisione contabile per la revisione legale dei conti annuali, l'importo totale degli onorari messi in conto per gli altri servizi di verifica (assurance services ), l'importo totale degli onorari messi in conto per i servizi di consulenza fiscale e l'importo totale degli onorari messi in conto per altri servizi diversi dalla revisione contabile.

séparément, le total des honoraires perçus pendant l'exercice par le contrôleur légal ou par le cabinet d'audit pour le contrôle légal des comptes annuels, le total des honoraires perçus pour les autres services d"assurance , le total des honoraires perçus pour les services de conseil fiscal et le total des honoraires perçus pour tout autre service autre que d'audit;


Nel quadro degli interventi generali dei Fondi strutturali (Obiettivo 1 (esdeenfr), Obiettivo 2 (esdeenfr), Obiettivo 3 (esdeenfr)), il cofinanziamento comunitario relativo alle spese di esecuzione, di sorveglianza e di controllo dipende dall'importo totale dell'aiuto ed è soggetto ai massimali seguenti: a) 2,5 % nel caso di un contributo totale dei Fondi strutturali inferiore o eguale a 100 milioni di EUR, b) 2,0 % nel caso di un contributo totale dei Fondi strutturali compreso tra 100 e 500 milioni di EUR, c) 1,0 % nel caso di un contributo totale dei Fondi strutturali compreso tra 500 milioni ed 1 miliardo di EUR, ...[+++]

Dans le cadre des interventions générales des Fonds structurels (Objectif 1Objectif 2Objectif 3), le cofinancement communautaire relatifs à ces dépenses de mise en œuvre, de suivi et de contrôle est fonction du montant total de l'aide et soumis aux plafonds suivants : a) 2,5 % dans le cas d'une contribution totale inférieure ou égale à 100 millions d'euros, b) 2 % dans le cas d'une contribution totale comprise entre 100 et 500 millions d'euros, c) 1 % dans le cas d'une contribution totale comprise entre 500 millions et 1 milliard d'euros, d) 0,5 % dans le cas d'une contribution totale supérieure à 1 milliard d'euros.


w