Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito territoriale del trasporto
Commessa di negozio specializzato
Commessa esperta
Commesso di negozio specializzato
Conoscitore delle tifoserie
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Ebanista specializzato in mobili in stile
Estensione territoriale del trasporto
Insegnamento specializzato
Insegnante specializzato
Modo di trasporto
Servizio di trasporto con navi da carico non regolari
Servizio di trasporto con navi da carico vagabonde
Spotter
Tipo di trasporto
Trasporto a mezzo di conduttura
Trasporto attraverso tubi
Trasporto entro tubi sottomarini
Trasporto mediante tramps
Trasporto neo-bulk
Trasporto non regolare
Trasporto specializzato
Trasporto tramite condotto
Trasporto tramite gasdotto
Trasporto tramite oleodotto
Trasporto tramp

Traduction de «trasporto specializzato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasporto neo-bulk | trasporto specializzato (neo-bulk)

transport de néo-vrac


commessa di negozio specializzato | commessa esperta | commesso di negozio specializzato | commesso di negozio specializzato/commessa di negozio specializzato

vendeur spécialisé | vendeur spécialisé/vendeuse spécialisée | vendeuse spécialisée


ebanista specializzato nella riproduzione di mobili d’epoca | intagliatore specializzato nella riproduzione di mobili d’epoca | ebanista specializzato in mobili in stile | ebanista specializzato nella riproduzione di mobili d’epoca/ebanista specializzata nella riproduzione di mobili d’epoca

fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens


ambito territoriale del trasporto [ estensione territoriale del trasporto ]

localisation du transport


trasporto tramite condotto [ trasporto a mezzo di conduttura | trasporto attraverso tubi | trasporto entro tubi sottomarini | trasporto tramite gasdotto | trasporto tramite oleodotto ]

transport par conduite [ transport par canalisation | transport par pipe-line ]


modo di trasporto [ tipo di trasporto ]

mode de transport


funzionario di polizia specializzato in materia di tifoserie (1) | agente specializzato nella sorveglianza delle tifoserie (2) | conoscitore delle tifoserie (3) | spotter (4)

agent de police spécialiste du hooliganisme (1) | spécialiste du hooliganisme (2) | spécialiste du milieu des supporters (3) | spécialiste de la scène des hooligans (4) | spotter (5)


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

responsable sédentaire de navigation fluviale | responsable d'exploitation transport maritime | responsable sédentaire du transport fluvial


servizio di trasporto con navi da carico non regolari | servizio di trasporto con navi da carico vagabonde | trasporto mediante tramps | trasporto non regolare | trasporto tramp

navigation au tramping | service de tramp | service de transport par tramps | transport de tramp | transport en tramping | transport maritime non régulier | transport par tramps


insegnamento specializzato | insegnante specializzato

enseignant spécialisé | enseignant spécialiste | professeur spécialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le operazioni di trasporto aereo civile a richiesta del cliente contro remunerazione (il lavoro aereo specializzato, l'addestramento dei piloti, il volo da diporto o sportivo, le attività di aerotaxi ecc.).

les activités de transport aérien civil à la demande et rémunérées (travaux aériens, formation au pilotage, aviation de loisirs, taxi aérien à la demande, etc.).


Nel febbraio 2014, le autorità italiane hanno notificato un conferimento di capitale di 12,7 milioni di EUR da parte dell’azionista pubblico di Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca S.p.A.. La società, la cui maggioranza azionaria è detenuta da enti pubblici locali, gestisce l’aeroporto di Verona, da cui transitano circa 3 milioni di passeggeri l’anno, e l’aeroporto di Brescia, un piccolo aeroporto regionale utilizzato da meno di 1 milione di passeggeri l’anno e specializzato nel trasporto di merci.

En février 2014, les autorités italiennes ont notifié une recapitalisation d'Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca S.p.A. à hauteur de 12,7 millions €, réalisée par ses actionnaires publics. Cette société, majoritairement détenue par des collectivités publiques locales, exploite l'aéroport de Vérone, qui connaît une fréquentation annuelle d'environ 3 millions de passagers, et l'aéroport de Brescia, un petit aéroport régional spécialisé dans le transport de fret qui enregistre moins d'un million de passagers par an.


ETH: ETH è una controllata di Cube Infrastructure Fund, fondo di investimento specializzato nelle infrastrutture e nei servizi pubblici, in particolare nelle infrastrutture di trasporto, approvvigionamento energetico e comunicazione,

ETH: filiale de Cube Infrastructure Fund, qui est un fonds de placement spécialisé dans les infrastructures et les services publics, en particulier dans les domaines des infrastructures de transport, d'approvisionnement en énergie, d'électricité et de communication,


2. Le compagnie aeree di ciascuna parte hanno il diritto, in conformità con le disposizioni legislative e regolamentari dell'altra parte che disciplinano l'ingresso, il soggiorno e l'impiego di manodopera, di inviare e di mantenere nel territorio dell'altra parte personale dirigente, commerciale, tecnico, operativo o altro personale specializzato necessario per le esigenze della fornitura del trasporto aereo.

2. Les transporteurs aériens de chaque partie sont autorisés, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l'autre partie en matière d'entrée, de séjour et d'emploi, à faire entrer et séjourner sur le territoire de l'autre partie du personnel commercial, technique, de gestion et d'exploitation, ou tout autre personnel spécialisé nécessaire pour assurer des services aériens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Su richiesta dell’esportatore, nel caso di trasporto marittimo in container, lo Stato membro può accettare informazioni equivalenti a quelle che figurano nei documenti di trasporto se esse sono state generate da un sistema di informazione gestito da un terzo responsabile del trasporto dei container al luogo di destinazione, a condizione che tale terzo sia specializzato in questo tipo di operazioni e che la sicurezza del suo sistema di informazione sia stata approvata dallo Stato membro in quanto conforme ai criteri stabiliti nella ver ...[+++]

À la demande de l’exportateur, dans le cas du transport maritime par conteneur, un État membre peut accepter des informations équivalentes à celles figurant dans les documents de transport dans le cas où elles sont générées par un système d’information géré par une tierce partie chargée du transport des conteneurs jusqu’au lieu de destination, à condition que cette tierce partie soit spécialisée dans ce type d’opération et que l’État membre ait reconnu la sécurité de son système d’information comme étant conforme aux critères établis dans la version applicable à la période concernée d’une des normes internationalement acceptées établies ...[+++]


Su richiesta dell’esportatore, nel caso di trasporto marittimo in container, lo Stato membro può accettare che la prova di scarico di cui al paragrafo 1, lettera c), venga fornita mediante informazioni equivalenti a quelle che figurano nel documento di scarico se esse sono state generate da un sistema di informazione gestito da un terzo responsabile del trasporto dei container e del loro scarico nel luogo di destinazione, a condizione che tale terzo sia specializzato in questo tipo di operazioni e che la sicurezza del suo sistema di i ...[+++]

À la demande de l’exportateur, dans le cas du transport maritime par conteneur, un État membre peut accepter que la preuve de déchargement visée au paragraphe 1, point c), soit fournie au moyen d’informations équivalentes à celles figurant dans le document de déchargement dans le cas où elles sont générées par un système d’information géré par une tierce partie chargée du transport des conteneurs jusqu’au lieu de destination et de leur déchargement, à condition que cette tierce partie soit spécialisée dans ce type d’opération et que l’État membre ait reconnu la sécurité de son système d’information comme étant conforme aux critères établ ...[+++]


L’istituzione dell’agenzia deve inoltre ottimizzare la realizzazione della rete transeuropea di trasporto agevolando l’assunzione di personale specializzato nei settori pertinenti.

La création de l'agence doit également permettre d'optimiser la mise en œuvre du réseau transeuropéen de transport en facilitant le recrutement de personnel spécialisé sur les questions du réseau transeuropéen de transport.


2. Le compagnie aeree di ciascuna parte hanno il diritto, in conformità con le disposizioni legislative e regolamentari dell'altra parte che disciplinano l'ingresso, il soggiorno e l'impiego di manodopera, di inviare e di mantenere nel territorio dell'altra parte personale dirigente, commerciale, tecnico, operativo o altro personale specializzato necessario per le esigenze della fornitura del trasporto aereo.

2. Les transporteurs aériens de chaque partie sont autorisés, conformément aux dispositions législatives et réglementaires de l'autre partie en matière d'entrée, de séjour et d'emploi, à faire entrer et séjourner sur le territoire de l'autre partie du personnel commercial, technique, de gestion et d'exploitation, ou tout autre personnel spécialisé nécessaire pour assurer des services aériens.


La Commissione ha tuttavia ritenuto che il trasporto specializzato di autoveicoli non rientri nel campo d'applicazione dell'esenzione per categoria comunitaria a favore delle conferenze marittime e ha avviato un'indagine in relazione alla fissazione dei prezzi da parte della FEFC in questo settore.

La Commission a estimé toutefois que le transport spécialisé de voitures n'était pas couvert par l'exemption applicable aux conférences maritimes de ligne de la Communauté et a ouvert une enquête sur la pratique de la fixation des prix de FEFC dans ce domaine.


La FEFC abolisce la pratica della fissazione dei prezzi per il trasporto marittimo specializzato di autoveicoli

FEFC supprime la pratique de la fixation des prix pour le transport maritime spécialisé de voitures


w