La comunicazione interpretativa della Commissione cui l’onorevole parlamentare fa riferimento indica i criteri da seguire per valutare il carattere temporaneo delle operazioni di cabotaggio, vale a dire durata, frequenza, continuità e periodicità della prestazione del servizio.
Dans sa communication interprétative, à laquelle l’honorable parlementaire fait référence, la Commission a expliqué que le caractère temporaire d’une opération de cabotage doit être appréciée selon les critères de la durée, de la fréquence, de la continuité et de la périodicité de la prestation de service.