Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di distribuzione
Accordo di distribuzione esclusiva
Accordo di distribuzione fra concorrenti
Addetta alla vendita di cosmetici
Addetta alla vendita di cosmetici e make-up
Addetto alla vendita di cosmetici e make-up
Animatore di vendita
Animatrice di vendita
Cessione a prezzo ridotto
Commessa di vendita
Commesso di vendita
Concessione esclusiva
Contratto d'esclusiva
Diritti esclusivi di distribuzione
Distributore esclusivo
Distribuzione esclusiva
Esclusiva di vendita
Esclusività
Impiegata di vendita
Impiegato di vendita
Istruttore di vendita
Istruttrice di vendita
Messa in vendita
Offerta speciale
Saldi
Sistema di distribuzione esclusiva
Smercio sottocosto
Vendita
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita esclusiva
Vendita promozionale
Venditore in esclusiva
Venditrice in esclusiva

Traduction de «vendita esclusiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


distribuzione esclusiva [ accordo di distribuzione | accordo di distribuzione esclusiva | accordo di distribuzione fra concorrenti | concessione esclusiva | contratto d'esclusiva | diritti esclusivi di distribuzione | distributore esclusivo | esclusiva di vendita | sistema di distribuzione esclusiva | vendita esclusiva ]

distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]


esclusività | vendita esclusiva

exclusivité | vente exclusive


licenza completa di vendita al minuto e al consumo e vincolata da un contratto in esclusiva per la vendita di birra

licence de vente de boissons alcoolisées à consommer sur place


venditore in esclusiva | venditrice in esclusiva

vendeur exclusif | vendeuse exclusive


animatore di vendita | animatrice di vendita | istruttore di vendita | istruttrice di vendita

animateur de vente | animatrice de vente


commesso di vendita | commessa di vendita | impiegato di vendita | impiegata di vendita

employé de vente | employée de vente




vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]


addetta alla vendita di cosmetici | addetta alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita specializzato in cosmesi e profumeria/addetta alla vendita specializzata in cosmesi e profumeria

conseiller en parfumerie | conseiller en parfumerie et cosmétique | vendeur en parfumerie | vendeur en parfumerie/vendeuse en parfumerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli orientamenti stabiliscono regole generali per la valutazione delle restrizioni verticali e forniscono i criteri per la valutazione dei tipi più comuni di restrizione verticale: monomarchismo (obblighi di non concorrenza), distribuzione esclusiva, attribuzione esclusiva di clienti, distribuzione selettiva, accordi di franchising, accordi di fornitura esclusiva, pagamenti anticipati per l’accesso, accordi di gestione per categoria, vendita abbinata e restrizioni relative ai prezzi di rivendita.

Elles exposent les principes généraux d’appréciation des restrictions verticales et les critères d’évaluation des restrictions verticales les plus courantes: monomarquisme (obligations de non-concurrence), distribution exclusive, exclusivité de clientèle, distribution sélective, franchise, fourniture exclusive, vente liée, ainsi que prix de vente conseillé et prix de vente maximal.


finanziamenti o assistenza finanziaria connessi ai prodotti di cui all'allegato II, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali prodotti, o per la prestazione della relativa assistenza tecnica, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, oppure, se tale assistenza riguarda prodotti dest ...[+++]

le financement ou l'aide financière en rapport avec les articles visés à l'annexe II, y compris notamment des subventions, des prêts et une assurance-crédit à l'exportation, pour toute vente, toute fourniture, tout transfert ou toute exportation de ces articles, ou pour toute fourniture d'une assistance technique y afférente, directement ou indirectement, à toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme en Russie, y compris dans sa zone économique exclusive et sur son plateau continental, ou, si une telle assistance ...[+++]


b)finanziamenti o assistenza finanziaria connessi ai prodotti di cui all'allegato II, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali prodotti, o per la prestazione della relativa assistenza tecnica, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, oppure, se tale assistenza riguarda prodotti de ...[+++]

b)le financement ou l'aide financière en rapport avec les articles visés à l'annexe II, y compris notamment des subventions, des prêts et une assurance-crédit à l'exportation, pour toute vente, toute fourniture, tout transfert ou toute exportation de ces articles, ou pour toute fourniture d'une assistance technique y afférente, directement ou indirectement, à toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme en Russie, y compris dans sa zone économique exclusive et sur son plateau continental, ou, si une telle assistan ...[+++]


1. La vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione diretti o indiretti, da parte di cittadini degli Stati membri, o in provenienza dal territorio degli Stati membri ovvero mediante navi o aeromobili sotto la giurisdizione degli stessi, di determinate attrezzature adatte alle seguenti categorie di progetti di prospezione e produzione in Russia, incluse la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, sono soggetti all'autorizzazione preventiva da parte dell'autorità competente dello Stato membro esportatore:

1. La vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation, directement ou indirectement, par des ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres, ou au moyen de navires battant leur pavillon ou d'aéronefs immatriculés dans les États membres, de certains équipements destinés aux catégories énoncées ci-après de projets d'exploration et de production en Russie, y compris dans sa zone économique exclusive et sur son plateau continental, nécessitent une autorisation préalable de l'autorité compétente de l'État membre exportateur:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Sottolinea la necessità di monitorare l'applicazione delle norme recentemente adottate con il regolamento (UE) n. 330/2010 della Commissione del 20 aprile 2010 e relative alla distribuzione esclusiva e selettiva sulla base delle informazioni di mercato delle parti interessate e delle autorità nazionali per la concorrenza, e se necessario, di rivedere le norme al fine di ridurre gli intralci alla vendita on line; invita la Commissione ad avanzare proposte per risolvere questi problemi entro il 2011;

45. souligne la nécessité de contrôler la mise en œuvre des règles adoptées récemment au titre du règlement (UE) n° 330/2010 de la Commission du 20 avril 2010 sur la distribution exclusive et sélective basée sur l'information relative au marché fournie par les parties concernées et les autorités nationales de la concurrence et, le cas échéant, de revoir ces règles pour réduire les obstacles à la vente en ligne; demande à la Commission d'élaborer des propositions en vue de remédier à ces problèmes avant la fin de 2011;


In queste tre decisioni, la Commissione ha sostenuto con coerenza che la vendita collettiva dei diritti di ritrasmissione degli eventi sportivi, che si verifica qualora le associazioni sportive (ad esempio le società di calcio) affidino la vendita dei propri diritti di ritrasmissione in via esclusiva alla confederazione sportiva corrispondente, la quale agisce poi in loro nome, costituisce una limitazione orizzontale della concorrenza ai sensi dell’articolo 81, paragrafo 1, del trattato CE.

Dans ces trois décisions, la Commission a constamment fait valoir que la cession centralisée de droits de retransmission dans le domaine du sport - c’est-à-dire lorsque des clubs de sport (tels que les clubs de football) confient la cession de leurs droits d’exploitation audiovisuelle à leurs seules associations sportives (ligues), qui cèdent ensuite ces droits en leur nom - constitue une restriction horizontale de la concurrence au titre de l’article 81, paragraphe 1, du traité CE.


15. è altresì preoccupato per altri casi in cui la grande distribuzione sfrutta il suo potere di mercato e cita al riguardo i termini di pagamento eccessivi, i contributi per l'immissione nel listino e per lo spazio sugli scaffali, le minacce di escludere prodotti dalla vendita, gli sconti retroattivi su beni già venduti, i contributi ingiustificati alle spese pubblicitarie oppure l'insistenza sulla fornitura esclusiva;

15. se déclare aussi préoccupé par d'autres situations où la distribution use de sa puissance sur le marché, comme les délais de paiement excessifs, les frais de référencement, les bonis de référencement, les menaces de délistage, les réductions rétroactives sur des marchandises déjà vendues, la participation injustifiée aux dépenses de promotion du distributeur ou l'insistance sur l'approvisionnement exclusif;


Nel sistema di distribuzione esclusiva il distributore ha il diritto di effettuare vendite passive a tutti i consumatori che si recano nei suoi punti di vendita o lo contattano.

Dans un système exclusif, le distributeur a le droit d'effectuer des ventes passives à tous les consommateurs qui s'adressent à lui dans ses locaux de vente ou prennent contact avec lui.


In Europa la fase di sviluppo rientra spesso nella competenza esclusiva degli addetti alla creazione o alla produzione, mentre potrebbe essere utile un feedback organizzato con altri operatori (distributori, agenti di vendita, gestori, operatori commerciali, finanzieri, ecc.) sin dall'avvio di un progetto, naturalmente sull'intera scala del film.

En Europe, la phase de développement est fréquemment l'apanage des forces créatives/productrices, tandis que le feed-back organisé avec d'autres acteurs (distributeurs, mandataires de vente, exploitants, spécialistes du marketing, financiers, .) dès le début d'un projet (bien évidemment, à la mesure du film) peut être salutaire.


vista la notificazione inviata dalla Société d'hygiène dermatologique de Vichy il 29 agosto 1989, relativa agli accordi su cui si fondano il sistema di distribuzione selettiva dei prodotti cosmetici Vichy applicato in Francia ed il sistema di vendita esclusiva in farmacia praticato negli altri Stati membri della Comunità,

vu la notification faite par la Société d'hygiène dermatologique de Vichy, le 29 août 1989, des accords sur lesquels est fondé le système de distribution sélective des produits cosmétiques Vichy en France ainsi que le système de vente exclusive en pharmacie pratiqué dans les autres pays de la Communauté,


w