Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Addetta alla vendita di cosmetici
Addetta alla vendita di cosmetici e make-up
Addetto alla vendita di cosmetici e make-up
Animatore di vendita
Animatrice di vendita
Cessione a prezzo ridotto
Commessa di vendita
Commesso di vendita
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Impiegata di vendita
Impiegato di vendita
Istruttore di vendita
Istruttrice di vendita
Messa in vendita
Offerta speciale
Pronti contro termine
Saldi
Smercio sottocosto
Svendita
Vendita
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita al dettaglio online
Vendita al dettaglio su Internet
Vendita al dettaglio sul web
Vendita promozionale
Vendita sottocosto

Traduction de «vendita sottocosto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendita sottocosto

sous-cotation | sous-cotation des prix




svendita | vendita sottocosto

vente à perte | vente avec perte


vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]


animatore di vendita | animatrice di vendita | istruttore di vendita | istruttrice di vendita

animateur de vente | animatrice de vente


commesso di vendita | commessa di vendita | impiegato di vendita | impiegata di vendita

employé de vente | employée de vente




addetta alla vendita di cosmetici | addetta alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita specializzato in cosmesi e profumeria/addetta alla vendita specializzata in cosmesi e profumeria

conseiller en parfumerie | conseiller en parfumerie et cosmétique | vendeur en parfumerie | vendeur en parfumerie/vendeuse en parfumerie


vendita al dettaglio online | vendita al dettaglio sul web | vendita al dettaglio su Internet

vente au détail en ligne


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

accord de mise en pension | accord de pension | accord de réméré | contrat de rachat | mise en pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le conclusioni dell'inchiesta hanno sottolineato diversi elementi preoccupanti, compresi la vasta capacità inutilizzata disponibile nella RPC, il persistere del dumping e delle pratiche di vendita sottocosto a livello mondiale, lo sviluppo pianificato della capacità di produzione, la gamma di prodotti e la complessità dei prodotti nella RPC, nonché crescenti barriere commerciali in altri principali mercati di paesi terzi.

Les conclusions de l'enquête ont mis en lumière plusieurs sujets de préoccupation, dont les importantes capacités inutilisées de la RPC, la continuation du dumping et des pratiques de sous-cotation à l'échelle mondiale, le projet de développer les capacités de production, la gamme et la complexité des produits en RPC, ainsi qu'une multiplication des barrières commerciales sur d'autres grands marchés tiers.


Dopo la comunicazione delle conclusioni provvisorie, due parti hanno sostenuto che le informazioni fornite non spiegavano in modo esauriente il calcolo dei margini di sottoquotazione e di vendita sottocosto.

À la suite de la communication des conclusions provisoires, deux parties intéressées ont fait valoir que les données présentées ne fournissaient pas des informations et explications suffisantes sur le calcul des marges de sous-cotation des prix et des prix indicatifs.


Il fair value è il prezzo che si percepirebbe dalla vendita di un’attività o si pagherebbe per il trasferimento di una passività in una regolare operazione (ossia non in una liquidazione forzosa o una vendita sottocosto) tra operatori di mercato alla data di valutazione alle condizioni di mercato correnti.

La juste valeur est le prix qui serait reçu pour la vente d’un actif ou payé pour le transfert d’un passif dans le cadre d’une transaction normale (c’est-à-dire qui n’est pas une liquidation involontaire ou une vente sur saisie) entre des participants de marché à la date d’évaluation dans les conditions actuelles du marché.


13. si dichiara preoccupato per pratiche commerciali quali la vendita sottocosto dei prodotti per aumentare le visite ai supermercati; appoggia il divieto delle vendite sottocosto degli alimentari e sostiene gli Stati membri che hanno già approvato misure in tal senso; auspica più iniziative dell'Unione europea contro tali misure aggressive di fissazione dei prezzi, nonché contro pratiche anticoncorrenziali, come la vendita abbinata di prodotti o ogni altro abuso di posizione dominante;

13. se déclare préoccupé par les pratiques commerciales telles que la revente à perte, dont l'objectif est d'accroître la fréquentation des supermarchés; se déclare en faveur de l'interdiction de la revente à perte des produits alimentaires et appuie les États membres qui ont déjà introduit de telles mesures; souhaite un renforcement de l'action de l'Union à l'encontre des offres de prix agressives et d'autres pratiques anticoncurrentielles, telles que les ventes liées de produits ou tout autre abus de position dominante sur le marché;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. si dichiara preoccupato per pratiche commerciali quali la vendita sottocosto dei prodotti per aumentare le visite ai supermercati; appoggia il divieto delle vendite sottocosto degli alimentari e sostiene gli Stati membri che hanno già approvato misure in tal senso; auspica più iniziative dell'Unione europea contro tali misure aggressive di fissazione dei prezzi, nonché contro pratiche anticoncorrenziali, come la vendita abbinata di prodotti o ogni altro abuso di posizione dominante;

13. se déclare préoccupé par les pratiques commerciales telles que la revente à perte, dont l'objectif est d'accroître la fréquentation des supermarchés; se déclare en faveur de l'interdiction de la revente à perte des produits alimentaires et appuie les États membres qui ont déjà introduit de telles mesures; souhaite un renforcement de l'action de l'Union à l'encontre des offres de prix agressives et d'autres pratiques anticoncurrentielles, telles que les ventes liées de produits ou tout autre abus de position dominante sur le marché;


13. si dichiara preoccupato per pratiche commerciali quali la vendita sottocosto dei prodotti per aumentare le visite ai supermercati; appoggia la messa al bando delle vendite sottocosto degli alimentari e sostiene gli Stati membri che hanno già approvato misure in tal senso; auspica più iniziative europee contro tali misure aggressive di fissazione dei prezzi, nonché contro altre prassi anticompetitive nell'UE, come la vendita abbinata di prodotti o ogni altro abuso di posizione dominante;

13. se déclare préoccupé par les pratiques commerciales telles que la revente à perte, dont l'objectif est d'accroître la fréquentation des supermarchés; se déclare en faveur de l'interdiction de la revente à perte des produits alimentaires et appuie les États membres qui ont déjà introduit de telles mesures; souhaite un renforcement de l'action européenne à l'encontre des offres de prix agressives et d'autres pratiques anticoncurrentielles, telles que les ventes liées de produits ou tout autre abus de position dominante sur le marché;


Le comunicazioni di un’eventuale vendita sottocosto destinate al fornitore nonché l’indicazione di una vendita sottocosto destinata al consumatore non sono indispensabili per il consumatore stesso e risultano problematiche per il fornitore in quanto, a norma degli articoli 81 e 82 del trattato CE, viene introdotta ovvero agevolata una fissazione dei prezzi di seconda mano.

Les indications relatives à une éventuelle vente à perte par rapport au fournisseur ainsi que la mention d'une vente à perte au consommateur ne sont pas indispensables au consommateur alors qu'elles sont problématiques pour le fournisseur puisqu'en vertu des articles 81 et 82 du traité CE, elles entraînent ou favorisent la fixation indirecte de prix de revente.


Ebbene, la liceità di tale forma di iniziativa promozionale non è messa in dubbio, ma si ritiene che, oltre alla previsione di specifiche condizioni di trasparenza (obbligo per chi effettua la promozione di indicare chiaramente che l’offerta di un prodotto o servizio con un forte sconto costituisce vendita sottocosto) a tutela del consumatore e dell’impresa fornitrice dei prodotti o servizi, meriti considerazione un altro aspetto, non meno deleterio, delle vendite sottocosto, ossia quello dell’alterazione delle condizioni della concorrenza ai danni delle altre imprese commerciali, specie quelle di piccole dimensioni, e degli stessi consu ...[+++]

Si le caractère licite de ce mode de promotion des ventes n’est pas remis en cause, on estime qu’outre la mise en place de conditions spécifiques de transparence (obligation imposée à tout promoteur d’indiquer clairement que l’offre d’un produit ou d’un service assorti d’un fort rabais constitue une vente à perte) au service de la défense du consommateur et du prestataire de produits ou services, un autre aspect, non moins préjudiciable, mérite d’être pris en compte, quant aux ventes à perte, à savoir l’altération des conditions de la concurrence au détriment des autres entreprises commerciales, notamment de stature réduite, et des conso ...[+++]


(97) La Commissione ritiene che gli aiuti alle imprese in difficoltà comportino il grandissimo rischio di un trasferimento dei problemi industriali e della disoccupazione da uno Stato membro all'altro; tali aiuti, infatti, contribuiscono a mantenere lo status quo, impedendo che le forze operanti in un'economia di mercato producano le loro normali conseguenze, come l'eliminazione delle imprese meno competitive, incapaci di adattarsi all'evoluzione delle condizioni della concorrenza. Al contempo, i suddetti aiuti potrebbero produrre effetti di distorsione sulla concorrenza e sugli scambi, in quanto influiscono sulle politiche dei prezzi delle imprese beneficiarie che optano per strategie di vendita sottocosto ...[+++]

(97) La Commission considère que l'aide aux entreprises en difficulté est celle qui risque le plus de transférer du chômage et des problèmes industriels d'un État membre à un autre. Elle a pour effet de maintenir le statu quo en empêchant les forces à l'oeuvre dans l'économie de marché de produire leurs conséquences normales en termes de disparition d'entreprises non compétitives, incapables de s'adapter à l'évolution des conditions de la concurrence; en même temps, cette aide peut avoir pour effet de fausser la concurrence et les échanges par l'influence qu'elle a sur la politique de prix des bénéficiaires, tentés de pratiquer la sous-enchère pour ne pas êt ...[+++]


In tale contesto, le vendite sottocosto di un particolare tipo di prodotto possono essere prese in considerazione per determinare il margine di profitto soltanto se il volume delle vendite non remunerative di detto tipo di prodotto non supera il 20 % di tutte le vendite del tipo in questione o se la media ponderata del prezzo di vendita non è inferiore alla media ponderata del costo unitario.

Dans ce contexte, les ventes à perte d'un type de produit particulier ne peuvent être prises en considération pour la détermination de la marge bénéficiaire que si le volume des ventes non rentables de ce type de produit ne dépasse pas 20 % de toutes les ventes du type en question ou si le prix de vente moyen pondéré n'est pas inférieur au coût unitaire moyen pondéré.


w