16. sottolinea l'importanza di lottare contro ogni forma di violenza sulle ragazze e sul
le donne: molestie, violenza carnale e abusi sessuali, prostituzione coatta, schiavitù sessuale, sfruttamento, femminicidio, mutilazione genitale femminile, matrimoni coatti, violenza domestica, ecc; sottolinea che la difesa dei diritti delle donne, compresi i loro diritti sessuali e riproduttivi, e la salvaguardia del rispetto della loro dignità umana sono fondamentali per prevenire e contrastare la violenza basata sul genere, fornire protezione e una consulenza adeguata alle vittime nonché assicurare la punizione degli autori di tali violenze; chi
...[+++]ede alla Commissione di fare della lotta all'impunità degli autori di tali violenze una delle priorità delle sue politiche di assistenza allo sviluppo; 16. souligne l'importance de la lutte contre t
outes les formes de violence commises envers les jeunes filles et les femmes: harcèlement, viol et abus sexuels, prostitution forcée, esclavage sexuel, exploitation, meurtres de femmes, mutilations g
énitales féminines, mariages forcés, violence conjugale, etc.; souligne que la défense des droits des femmes, y compris leurs droits sexuels et génésiques, et la protection du respect de leur dignité humaine, sont indispensables pour prévenir et combattre la violence dirigée contre les femmes,
...[+++] faciliter la protection des victimes et les assister de manière appropriée, ainsi que pour veiller à ce que les coupables soient punis; demande à la Commission de faire de la lutte contre l'impunité des auteurs de ces actes de violence une priorité de sa politique d'aide au développement;