Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso sessuale
Aggressione sessuale
Atto di violenza
Atto di violenza criminale
Autore di un atto di violenza
Autrice di un atto di violenza
Consulente per la violenza di genere
Criminale violenta
Criminale violento
Reato di violenza
Reato violento
Stupro
Violenza
Violenza carnale
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza familiare
Violenza fisica
Violenza in ambito familiare
Violenza morale
Violenza nel constesto familiare
Violenza nelle relazioni familiari
Violenza sessuale

Traduction de «violenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


violenza [ violenza fisica | violenza morale ]

violence


violenza sessuale [ abuso sessuale | aggressione sessuale | stupro | violenza carnale ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


violenza domestica | violenza familiare | violenza nelle relazioni familiari

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale


violenza domestica | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


reato violento | reato di violenza | atto di violenza | atto di violenza criminale

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


operatrice sociale specializzata in assistenza alle vittime di violenza di genere | consulente per la violenza di genere | operatore sociale specializzato in assistenza alle vittime di violenza di genere

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


criminale violento | criminale violenta | autore di un atto di violenza | autrice di un atto di violenza

délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence


Iniziativa parlamentare. Atti di violenza commessi su donne, punibili d'ufficio. Modifica dell'articolo 123 CP. Iniziativa parlamentare. Atti di violenza sessuale commessi su un coniuge, punibili d'ufficio. Modifica degli articoli 189 e 190 CP. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 28 ottobre 2002. Parere del Consiglio federale del 19 febbraio 2003

Initiative parlementaire. Classification parmi les infractions poursuivies d'office des actes de violence commis sur des femmes. Révision de l'art. 123 CP. Initiative parlementaire. Classification parmi les infractions poursuivies d'office des actes de violence à caractère sexuel commis sur un conjoint. Modification des art. 189 et 190 CP. Rapport du 28 octobre 2002 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national. Avis du Conseil fédéral du 19 février 2003


Convenzione europea sulla violenza e i disordini degli spettatori durante le manifestazioni sportive, segnatamente nelle partite di calcio | Convenzione europea sulla violenza e le intemperanze degli spettatori in occasione di manifestazioni sportive ed in particolare di incontri calcistici

Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha proposto oggi che l'Unione europea ratifichi la convenzione di Istanbul del Consiglio d'Europa, un trattato internazionale di ampia portata per la lotta contro la violenza sulle donne e la violenza domestica.

Aujourd’hui, la Commission européenne a proposé que l’Union européenne ratifie la convention d’Istanbul du Conseil de l’Europe, vaste traité international sur la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique.


Sosteniamo l'adesione dell'UE alla Convenzione del Consiglio d’Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica, come ulteriore iniziativa per combattere efficacemente la violenza contro le donne e le ragazze a livello nazionale ed europeo.

Nous soutenons l’adhésion de l’Union européenne à la convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique, à titre de mesure supplémentaire pour lutter efficacement, aux niveaux national et européen, contre la violence à l’égard des femmes et des jeunes filles.


La violenza sessuale in tutte le forme è di gran lunga il tipo di violenza più diffuso (violenza sessuale 17%, sfruttamento sessuale a scopo commerciale 8%, tratta 7%).

La violence sexuelle sous toutes ses formes arrive clairement en tête (violence sexuelle 17%, exploitation sexuelle à des fins commerciales 8%, traite des êtres humains 7%).


Su questa stessa linea, desidero sostenere la proposta dell’onorevole Brok di combattere e condannare la violenza contro le donne e, dal momento che la condanna non è mai sufficiente, propongo di imporre una strategia ispirata all’esperienza e ai successi ottenuti all’interno dell’Unione europea e nei paesi candidati per combattere la violenza.

Dans le même ordre d'idées, nous voulons appuyer la proposition de M. Brok visant à combattre et à condamner la violence à l'encontre des femmes et, comme la condamnation à elle seule ne suffit jamais, imposer une stratégie qui s'inspire de l'expérience et des succès engrangés par les stratégies développées au sein de l'UE et des pays candidats pour combattre la violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Segue, in ordine di importanza, la violenza familiare o legata al genere (violenza di genere 8%, violenza in famiglia 7% e violenza in ambito domestico 11%).

Vient ensuite la violence liée au sexe ou à la famille (violence hommes-femmes 8%, violence familiale 7% et violence domestique 11%).


Finora sono stati approvati 73 progetti che riguardano tutte le possibili forme di violenza nei confronti delle donne e dei bambini (violenza domestica, violenza nelle scuole, violenza nei confronti di gruppi minoritari ecc.).

À ce jour, ont été approuvés 73 projets traitant de toutes les formes de violence envers les femmes et les enfants (violence domestique, violence en milieu scolaire, violence dirigée contre les minorités, etc.).


L’obiettivo del programma DAPHNE è di appoggiare e legittimare il lavoro realizzato dalle organizzazioni non governative e da altre organizzazioni - comprese le autorità pubbliche che si occupano di violenza - adoprandosi perché collaborino fra loro, d’incoraggiare lo scambio delle buone prassi, inclusi progetti pilota su scala comunitaria sulla prevenzione della violenza, di appoggiare e tutelare i bambini, gli adolescenti e le donne.

Le programme Daphne a pour objectif de soutenir et de reconnaître le travail réalisé par les organisations non gouvernementales et d'autres organisations - y compris les autorités publiques qui s'occupent de la violence - et de parvenir à ce qu'elles collaborent entre elles. Il a vise également l'échange de bonnes pratiques - y compris des projets pilotes à l'échelle communautaire sur la prévention de la violence - et le soutien et la protection des enfants, des adolescents et des femmes.


Occorre valutare l’impatto reale dei vari tipi di violenza perpetrata sulle vittime per determinare le opportune risposte, valutare le forme e l’efficienza delle misure e delle pratiche volte a prevenire e individuare la violenza, dare sostegno alle vittime e prevenire ulteriori violenze.

Il faut évaluer l'impact réel des différents types de violence sur les victimes pour déterminer les réponses adéquates, évaluer les types et l'efficacité des mesures et des pratiques pour prévenir et détecter la violence, soutenir les victimes et prévenir une future exposition à cette violence.


Il programma, come ho detto, sarà uno strumento importante nella lotta contro la violenza contro le donne, i giovani e i bambini e servirà per sensibilizzare la società e i mezzi d’informazione sulla necessità di aiutare e tutelare le vittime di violenza.

Ce programme, comme je l'ai dit, constituera un outil essentiel dans la lutte contre la violence à l'encontre des femmes, des adolescents et des enfants. Il servira également à sensibiliser la société et les médias à la nécessité d'aider et de protéger les victimes de la violence.


Detto questo, può la Commissione far sapere quali misure concrete intende adottare a favore di una legislazione che proibisca qualsiasi tipo di violenza ai danni delle donne e che ne combatta le cause strutturali?

Quelles mesures concrètes la Commission envisage-t-elle pour introduire une législation interdisant toute violence contre les femmes et pour remédier aux causes structurelles de celle-ci ?




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'violenza' ->

Date index: 2021-05-27
w