CONSTATANDO che non è intenzione dell’Unione, nell’ambito del presente accordo, accrescere il volume totale del traffico aereo fra l’Unione e Capo Verde, alterare l’equilibrio fra i vettori aerei dell’Unione e i vettori aerei di Capo Verde, né negoziare emendamenti alle disposizioni dei vigenti accordi bilaterali sui servizi aerei in relazione ai diritti di traffico,
CONSTATANT que l’Union n’a pas pour objectif, dans le cadre de cet accord, d’augmenter le volume total du trafic aérien entre l’Union et le Cap-Vert, de compromettre l’équilibre entre les transporteurs aériens de l’Union, d’une part, et du Cap-Vert, d’autre part, ou de négocier des amendements aux dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens en ce qui concerne les droits de trafic,