46. condanna con il massimo vigore qualunque transizione abusiva da rapporti di lavoro regolari a nuove modalità occupazionali senza alcuna necessità economica imperiosa, al fine di massimizzare a breve termine
ben oltre il tasso abituale gli utili a spese della collettività, dei dipendenti e della concorrenza; sottolinea che qualunque metodo di questo tipo contrasta con il modello sociale europeo perché distrugge sul lungo periodo il consenso, la lealtà e la fiducia tra gli imprenditori e i lavoratori dipendenti; sollecita gli Stati membri e le parti sociali a intervenir
e per bloccare ogni abuso ...[+++] irresponsabile;
46. Strongly condemns any abusive replacement of regular employment with new forms of employment without any imperative economic necessity, only the aim of maximising short-term profits to a far greater extent than normal, at the expense of the general public, employees and competitors; stresses that any such action violates the European social model, as it lastingly destroys the consensus, fairness and trust between employers and employees; urges Member States and the two sides of industry to take action in this regard in order to halt any irresponsible abuses;