Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acidosi
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Condizione di acidità
Condizione di peluria folta
Condizione di rammolimmento delle ossa
Condizione di residenza
Dimora abituale
Imposizione del paese di residenza
Irsutismo
Luogo di residenza
Osteomalacia
Paese di domicilio
Paese di residenza
Paese di soggiorno
Permesso
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di presenza
Permesso di residenza
Requisito di residenza
Residenza
Residenza abituale
Residenza effettiva
Residenza normale
Residenza principale
Stato di domicilio
Stato di residenza
Stato di soggiorno
Tassazione del paese di residenza

Traduction de «Condizione di residenza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizione di residenza | requisito di residenza

residence requirement


permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

permission to stay | permit


Stato di soggiorno | Paese di soggiorno | Stato di residenza | Paese di residenza

host country


Stato di domicilio | Paese di domicilio | Stato di residenza | Paese di residenza

country of residence


osteomalacia | condizione di rammolimmento delle ossa

osteomalacia | bone softening


acidosi | condizione di acidità

acidosis | high blood acidity


irsutismo | condizione di peluria folta

hirsutism | hairiness


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


dimora abituale | residenza abituale | residenza normale

habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence


imposizione del paese di residenza | tassazione del paese di residenza

home state taxation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La libertà di circolazione e di soggiorno non osta all'imposizione della condizione della residenza per il mantenimento del diritto all'indennità di disoccupazione

Freedom of movement and residence does not preclude a residence clause as a condition for the retention of entitlement to an unemployment allowance


Tuttavia, in questo caso, l'imposizione di una condizione di residenza risponde all'esigenza di controllare la situazione professionale e familiare dei disoccupati.

However, in this case, the enactment of a residence clause reflects the need to monitor the employment and family situation of unemployed persons.


Per quanto concerne poi la questione se uno Stato membro, in base al diritto comunitario, possa subordinare il godimento di tale indennità alla condizione della residenza nel suo territorio, la Corte rileva che anche se il trattato CE stabilisce che ogni cittadino dell’Unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, tale diritto di soggiornare non è incondizionato.

Next, as regards the question whether a Member State is, under Community law, authorised to make entitlement to such an allowance conditional on residence in its territory, the Court observes that, even though the EC Treaty provides that every citizen of the Union has the right to move and reside freely within the territory of the Member States, that right of residence is not unconditional.


Il paragrafo 1 si applica a condizione che il contratto sia stato concluso con un professionista le cui attività commerciali o professionali si svolgono nello Stato membro in cui il consumatore ha la residenza abituale o sono dirette, con qualsiasi mezzo, verso tale Stato membro o verso una pluralità di paesi comprendente tale Stato membro e a condizione che il contratto rientri nell’ambito di dette attività, a meno che il professionista ignorasse il luogo di residenza abituale del consumatore e tale ignoranza non fosse imputabile ad ...[+++]

It shall apply on condition that the contract has been concluded with a person who pursues a trade or profession in the Member State in which the consumer has his habitual residence or, by any means, directs such activities to that Member State or to several States including that Member State, and the contract falls within the scope of such activities, unless the professional did not know where the consumer had his habitual residence and this ignorance was not attributable to his negligence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nella misura in cui la legge applicabile al contratto di trasporto di merci non sia stata scelta ai sensi dell'articolo 3, la legge applicabile è quella del paese di residenza abituale del vettore, a condizione che il luogo di ricezione o di consegna o la residenza abituale del mittente siano anch'essi situati in tale paese.

1. To the extent that the law applicable to a contract for the carriage of goods has not been chosen in accordance with Article 3, the law applicable to such contracts shall be the law of the country of the habitual residence of the carrier, provided that the place of receipt or the place of delivery or the habitual residence of the consignor is also situated in that country.


la residenza abituale del defunto al momento del decesso, a condizione che sia stata la sua residenza abituale per almeno i due anni precedenti la sua morte o, qualora non lo sia stata,

the habitual residence of the deceased at the time of his death, provided that it was his habitual place of residence for at least two years before his death, or, where it was not,


nel caso di diritti conferiti a titolo dell'erogazione di pensioni o di rendite: il luogo di residenza dei figli a condizione che sia dovuta una pensione a titolo della sua legislazione e, in via sussidiaria, se necessario, il periodo di assicurazione o di residenza più lungo maturato in base alle legislazioni in questione;

in the case of rights available on the basis of receipt of pensions: the place of residence of the children, provided that a pension is payable under its legislation, and additionally, where appropriate, the longest period of insurance or residence under the conflicting legislations;


La Commissione ritiene che questo obiettivo sia stato conseguito anche eliminando l’obbligo per i cittadini comunitari di richiedere il permesso di soggiorno – ora basta registrare la propria residenza presso l’anagrafe locale – nonché attraverso l’introduzione di un diritto di residenza permanente che non sarà più soggetto ad alcuna condizione dopo un periodo di cinque anni di residenza continua nello Stato membro ospitante, e infine definendo più chiaramente lo status e accrescendo i diritti dei componenti della famiglia, anche di q ...[+++]

In the Commission’s opinion, this has also been achieved by removing the obligation, for EU citizens, to obtain a residency permit, which has been replaced by simply registering with the local residency authority; through introducing a right of permanent residency that would no longer be subject to any conditions after five years, or continuous residency in the reception Member State; and finally, through more clearly defining the status of family members and by enhancing their rights, not least as regards those family members that ...[+++]


Ne consegue che le modalità relative alla condizione di residenza imposta dalla normativa finlandese al fine di poter fruire dell'indennità compensativa s'inquadrano nell'ambito degli obiettivi perseguiti dal regime di aiuti e quindi nei limiti del potere discrezionale riservato agli Stati membri dall'art. 18, n. 3, del regolamento n. 2328/91, per quanto esse

It follows that the detailed rules governing the residence requirement laid down in the Finnish legislation for eligibility for the compensatory allowance fall within the objectives pursued by the system of aid and, consequently, within the limits of the discretion left to the Member States by Article 18(3) of Regulation No 2328/91, in so far as they help maintain a minimum level of population which, is necessary for the maintenance of essential services for the inhabitants of areas which would otherwise be threatened by rural exodus.


Peraltro, in questa fase della procedura, la Commissione non può escludere che tale dispositivo costituisca una forma di discriminazione, e quindi un'infrazione al trattato, essendo stata posta per alcuni beneficiari la condizione della residenza nei nuovi Länder alla data del 3 ottobre 1990. In pratica la condizione può essere soddisfatta soltanto dai cittadini tedeschi dei nuovi Länder.

At this stage of the investigation, the Commission cannot rule out the possibility that the measure in question may constitute a discrimination, in infringement of the Treaty, in view of the fact that some of the beneficiaries are required to have been resident in the new Länder on 3 October 1990 - in practice only possible for German nationals (from the new Länder).


w