Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice penale militare
Decisione di abbandono del procedimento penale
Decisione di desistenza
Decreto d'accusa
Decreto d'attuazione
Decreto d'esecuzione
Decreto di abbandono
Decreto legislativo delegato
Decreto legislativo reale
Decreto penale
Decreto sulle macchine mangiasoldi
Decreto sulle slot machines
Decreto-legge
Diritto criminale
Diritto penale
Diritto penale militare
Giustizia penale militare
Iniziativa legislativa
Mandato penale
Progetto di legge
Regio decreto legislativo
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'esecuzione

Traduction de «Decreto penale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decreto d'accusa | decreto penale | mandato penale

summary penalty order


diritto penale [ diritto criminale ]

criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]


decreto legislativo reale | regio decreto legislativo

Royal Legislative Decree


decreto sulle slot machines | decreto sulle macchine mangiasoldi

Decree on slot machines


decreto d'attuazione | decreto d'esecuzione | regolamento d'attuazione | regolamento d'esecuzione

executory decision


diritto penale militare [ codice penale militare | giustizia penale militare ]

military criminal law [ military criminal justice ]


iniziativa legislativa [ decreto-legge | decreto legislativo delegato | progetto di legge ]

legislative initiative


Legge federale del 21 dicembre 1995 concernente la cooperazione con i tribunali internazionali incaricati del perseguimento penale delle violazioni gravi del diritto internazionale umanitario | Decreto federale del 21 dicembre 1995 concernente la cooperazione con i tribunali internazionali incaricati del perseguimento penale delle violazioni gravi del diritto internazionale umanitario

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


decreto di abbandono | decisione di abbandono del procedimento penale | decisione di desistenza

ruling abandoning proceedings


diritto penale

criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*BE: i membri giudiziari sono giudici o pubblici ministeri; BG: la categoria dei pubblici ministeri comprende un giudice istruttore eletto; DK: tutti i membri sono formalmente nominati dal ministro della Giustizia; la categoria dei membri designati/nominati da altri organi/autorità comprende due rappresentanti dei tribunali (nominati dal sindacato del personale amministrativo e dal sindacato della polizia); FR: il Consiglio di giustizia presenta due formazioni: una avente giurisdizione sui giudici in carica e l’altra con giurisdizione sui pubblici ministeri; il Consiglio include un membro del Conseil d’Etat eletto dall’assemblea generale del Conseil d’Etat; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (giustizia civile e ...[+++]

* BE: judicial members are either judges or prosecutors; BG: category prosecutors includes one elected investigative magistrate; DK: all members are formally appointed by the Minister of justice; category Appointed/nominated by other bodies/authorities includes two court representatives (nominated by the union for administrative staff and by the police union); FR: the Council has two formations – one with jurisdiction over sitting judges and one with jurisdiction over prosecutors; the Council includes one member of the Conseil d'Etat elected by the general assembly of the Conseil d'Etat; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (covering civil and criminal judiciary); category judges includes two magistrates (judges and/or pros ...[+++]


Orbene, è stato accertato che un’impresa polacca, subappaltatrice della Objekt und Bauregie, ha versato ai suoi 53 operai impegnati nel cantiere solo il 46,57% del salario minimo previsto, circostanza constatata da un decreto penale di condanna nei confronti del responsabile principale dell’impresa polacca.

It emerged that a Polish subcontractor of Objekt und Bauregie was paying its 53 workers engaged on the building site only 46.57% of the prescribed minimum wage and a formal finding to that effect was made in a notice issued against the person primarily responsible at the Polish company.


Con decreto penale 26 febbraio 1998, l'Amtsgericht Frankenthal ha ordinato la revoca della patente di guida tedesca del sig. Felix Kapper ed ha vietato alle autorità amministrative di rilasciargli una nuova patente prima dello scadere di un termine di nove mesi, ossia prima del 25 novembre 1998.

By a criminal order of 26 February 1998, the Amtsgericht Frankenthal (Frankenthal Local Court) had withdrawn the German driving licence held by Mr Kapper and instructed the administrative authorities not to issue him with a new licence before the expiry of a period of nine months, that is to say before 25 November 1998.


I particolari della procedura di mediazione penale sono disciplinati da un regio decreto [200]. Le modalità dell'esecuzione della mediazione penale sono riportate in un verbale.

The rules on how mediation procedures are to be conducted are laid down in a Royal Decree. [200] The rules on implementation of the results of mediation are set down in an official report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[200] Regio decreto del 24 ottobre 1994 «recante misure di esecuzione concernenti la procedura di mediazione penale».

[200] 00 Royal Decree of 24.10.1994 "laying down implementing measures for the procedures governing mediation in criminal cases".


[191] Art. 216ter Codice procedura penale e regio decreto del 24 ottobre 1994.

[191] 91 Article 216b of the Criminal Code and Royal Decree of 24.10.1994.


In Italia, un decreto del 2000 definisce alcune misure pratiche per l'applicazione dell'istituzione penale, e riconsidera il lavoro negli istituti di pena al fine di creare posti di lavoro per i detenuti, gli ex detenuti e i trasgressori che scontano pene alternative.

In Italy a 2000 edict outlines practical measures for the application of penal institution and reconsiders prison employment with a view to creating jobs for convicts, ex-convicts and offenders serving alternative sentences.


50. accoglie favorevolmente l'entrata in vigore del trattato che istituisce il Tribunale penale internazionale; osserva che, già avviando proprie azioni giudiziarie nazionali, gli Stati Uniti possono impedire che i loro cittadini siano portati a comparire dinanzi al Tribunale penale internazionale; deplora tanto più l'adozione da parte del Senato statunitense di un decreto che consentirebbe agli USA di ricorrere alla forza per impedire che suoi cittadini siano giudicati da tale Tribunale; sottolinea le possibili contraddizioni tra ...[+++]

50. Welcomes the entry into force of the Treaty establishing the International Criminal Court; notes that if it takes national judicial action, the US can prevent its citizens from being brought before the International Criminal Court; all the more regrets the passage by the US Senate of a bill which would allow for the use of force by the US to prevent its citizens being tried by the ICC; points out the possible contradictions between this bill and the North Atlantic and Western European Union Treaties which, in different ways, are built upon unreserv ...[+++]


Pregiudiziale Tribunale civile e penale di Verona · Compatibilità con gli artt. 34, 59 e 73 B del Trattato CE Disposizione nazionale che vieta l'emissione da parte di un giudice di un decreto ingiuntivo di pagamento che dev'essere notificato fuori dal territorio nazionale al debitore residente in un altro Stato membro

Preliminary ruling · Tribunale Civile e Penale di Verona · Free movement of goods and capital and freedom to provide services · Compatibility with Articles 34, 59 and 73b of the Treaty of a provision of national law prohibiting a national court from issuing an order for payment which must be served outside the national territory on a debtor residing in another Member State


In risposta a tale lettera, l'AIMA ha segnalato alla Commissione, il 16 febbraio 1996, che, al termine dell'inchiesta giudiziaria che si era svolta in Italia, l'autorità giudiziaria penale, con decreto 15 novembre 1995, aveva disposto il dissequestro dell'olio e la consegna delle partite agli aventi diritto.

In reply to that letter AIMA informed the Commission on 16 February 1996 that, following the judicial inquiry carried out in Italy, on 15 November 1995 the criminal judicial authority had ordered the release of the oil and the delivery of the consignments to those entitled.


w