Si deve di conseguenza considerare che, alla luce delle circostanze summenzionate, il fatto che tutte le prove di studio di un caso non abbiano avuto luogo lo stesso giorno, non ha comportato, nel caso di specie, un trattamento differenziato dei candidati, che potesse favorire alcuni rispetto ad altri, né un rischio di disparità di trattamento superiore a quello inerente ad ogni concorso.
Therefore, it must be held that, in the light of the above-mentioned circumstances, the fact that not all the case studies took place on the same day did not, in the present case, lead to unequal treatment of the candidates, capable of putting some of them in an advantageous position compared to others, nor to a risk of inequality that was greater than that inherent in any competition.