Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto comunitario all'esportazione
Ammontare della multa
Ammontare della restituzione
Determinazione della restituzione
Fissazione dell'importo massimo della restituzione
Fissazione della restituzione
Importo del diritto d'entrata
Importo della garanzia
Importo della multa
Importo della restituzione
Importo della tassa d'entrata
Luogo della restituzione
Massimale di restituzione
Prefissazione di restituzione
Restituzione all'esportazione
Restituzione massima

Traduction de «Importo della restituzione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restituzione all'esportazione [ aiuto comunitario all'esportazione | ammontare della restituzione | determinazione della restituzione | fissazione della restituzione | importo della restituzione | massimale di restituzione | prefissazione di restituzione | restituzione massima ]

export refund [ advance determination of refunds | amount of refund | Community aid to exports | fixing of refund | maximum refund ]


importo eccessivo del rimborso o della restituzione di imposte indirette o di oneri sulle importazioni

over-rebate or excess drawback of indirect taxes or import charges


fissazione dell'importo massimo della restituzione

fixing the maximum export refund


importo della multa | ammontare della multa

level of fine | amount of fine


importo del diritto d'entrata | importo della tassa d'entrata

entrance fee value | franchise fee value






riscuotere l'importo stabilito per l'utilizzo della toilette

collect fee for toilet usage | collecting fees for toilet usage | collect fees for toilet usage | collect payment for toilet usage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'importo della cauzione di cui al paragrafo 1, lettera b), primo e secondo trattino, è inferiore all'importo della restituzione all'esportazione in vigore l'ultimo giorno di validità del titolo, una volta dedotta la restituzione indicata nel suddetto titolo.

the amount of the security as referred to in the first and the second indents of paragraph 1 (b) is inferior to the amount of the export refund in force on the last day of validity of the licence, after reduction of the refund indicated on the licence.


b)l'importo della cauzione di cui al paragrafo 1, lettera b), primo e secondo trattino, è inferiore all'importo della restituzione all'esportazione in vigore l'ultimo giorno di validità del titolo, una volta dedotta la restituzione indicata nel suddetto titolo.

(b)the amount of the security as referred to in the first and the second indents of paragraph 1 (b) is inferior to the amount of the export refund in force on the last day of validity of the licence, after reduction of the refund indicated on the licence.


L'importo della restituzione può tuttavia essere mantenuto allo stesso livello per più di tre mesi e nel periodo intercorrente può, se necessario, essere adeguato dalla Commissione senza l'applicazione dell'articolo 323, su richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa.

The amount of the refund may, however, remain at the same level for more than three months and may, where necessary, be adjusted in the intervening period by the Commission, without the application of Article 323, either at the request of a Member State or on its own initiative.


Una domanda di restituzione si considera sostenuta da sufficienti elementi di prova se contiene informazioni precise sull'importo della restituzione dei dazi antidumping richiesta e tutti i documenti doganali relativi al calcolo e al pagamento di detto importo.

An application for refund shall only be considered to be duly supported by evidence where it contains precise information on the amount of refund of anti-dumping duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Una domanda di restituzione si considera sostenuta da sufficienti elementi di prova se contiene informazioni precise sull’importo della restituzione dei dazi compensativi richiesta e tutti i documenti doganali relativi al calcolo e al pagamento di detto importo.

3. An application for refund shall be considered to be duly supported by evidence only where it contains precise information on the amount of refund of countervailing duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount.


7. L'importo della restituzione all'esportazione è la somma applicabile il giorno di presentazione della domanda di titolo e, nel caso di una restituzione differenziata, la somma applicata nel giorno in questione:

7. The refund shall be the sum applicable on the day of application for the licence and, in the case of a differentiated refund, the sum applicable on the day in question:


L’importo della restituzione all’esportazione per i prodotti di cui all’articolo 32, paragrafi 1 e 2, esportati come tali è quello applicabile il giorno della domanda del titolo e, in caso di restituzione differenziata, quello applicabile a tale data:

The export refund applicable to products referred to in Article 32(1) and (2) exported without further processing shall be that applicable on the day of application for the licence and, in the case of a differentiated refund, that applicable on the same day:


2. L'importo della restituzione è fissato sulla base della differenza esistente tra i prezzi praticati sul mercato mondiale e sul mercato comunitario.

2. The amount of the refund shall be determined on the basis of the difference between prices on the world market and those on the Community market.


3. La Commissione stabilisce le modalità d'applicazione del presente articolo e fissa l'importo della restituzione secondo la procedura di cui all'articolo 24.

3. The Commission shall adopt the procedures for implementing this article and shall fix the amount of the said refund in accordance with the procedure laid down in Article 24.


3. Se il vino da tavola per il quale è richiesta la restituzione deriva dal taglio, ai sensi del titolo II, capo V, del regolamento (CE) n. 1622/2000, o dalla mescolanza di vini da tavola che beneficiano di tassi di restituzione differenti, l'importo della restituzione viene calcolato proporzionalmente ai quantitativi di vino da tavola impiegati nel taglio o nella mescolanza.

3. If the table wine for which a refund is requested results from coupage, as defined by Title II of Chapter V of Regulation (EC) No 1622/2000, or from blending of table wines qualifying for different refund rates, the amount of the refund shall be calculated in proportion to the quantities of table wine in the coupage or blend.


w