Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria internazionale
Assistenza internazionale in materia penale
Cooperazione giudiziaria
Cronista
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Inchiesta
Inchiesta giudiziaria
Indagine
Indagine annuale
Indagine campionaria sperimentale
Indagine congiunturale
Indagine conoscitiva
Indagine di polizia
Indagine economica
Indagine esplorativa
Indagine giudiziaria
Indagine giudiziaria
Indagine pilota
Indagine quinquennale
Indagine semestrale
Indagine sperimentale
Mutua assistenza giudiziaria
Procedura d'indagine conoscitiva
Rilevazione di prova

Traduction de «Indagine giudiziaria » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indagine giudiziaria (1) | inchiesta (2) | indagine (3)

criminal investigation


inchiesta giudiziaria [ indagine di polizia | indagine giudiziaria ]

judicial inquiry [ police inquiry ]


indagine economica [ indagine annuale | indagine congiunturale | indagine quinquennale | indagine semestrale ]

economic survey [ survey of the economic situation ]


assistenza giudiziaria internazionale in materia penale | assistenza internazionale in materia penale | assistenza giudiziaria in materia penale | assistenza giudiziaria internazionale | assistenza giudiziaria

international mutual assistance in criminal matters | mutual legal assistance in criminal matters


cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


indagine campionaria sperimentale | indagine esplorativa | indagine pilota | indagine sperimentale

experimental sample survey | pilot inquiry | pilot sample | pilot survey | trial survey


procedura d'indagine conoscitiva | indagine conoscitiva

hearing procedure | hearing


indagine esplorativa | indagine pilota | indagine sperimentale | rilevazione di prova

pilot survey | sample survey


indagine esplorativa | indagine pilota | indagine sperimentale

pilot survey | sample survey


cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. considerando che le autorità lituane si sono adoperate per fare luce sul coinvolgimento della Lituania nel programma della CIA conducendo inchieste parlamentari e giudiziarie; che l'indagine parlamentare della commissione per la sicurezza nazionale e la difesa del parlamento lituano (Seimas), relativa al presunto trasporto e isolamento di persone detenute dalla CIA in territorio lituano, ha appurato che tra il 2003 e il 2005 cinque velivoli collegati alla CIA erano atterrati in territorio lituano e che, su richiesta della CIA, erano state approntate due apposite strutture atte a custodire detenuti in Lituania (progetti nn. 1 e 2); che la delegazione della commissione LIBE ringrazia le autorità lituane per aver accolto deputati del Par ...[+++]

T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the Lithuanian authorities for welcoming Members of the European Parliament to Vilnius in April 2012 and allo ...[+++]


T. considerando che le autorità lituane si sono adoperate per fare luce sul coinvolgimento della Lituania nel programma della CIA conducendo inchieste parlamentari e giudiziarie; che l'indagine parlamentare della commissione per la sicurezza nazionale e la difesa del parlamento lituano (Seimas), relativa al presunto trasporto e isolamento di persone detenute dalla CIA in territorio lituano, ha appurato che tra il 2003 e il 2005 cinque velivoli collegati alla CIA erano atterrati in territorio lituano e che, su richiesta della CIA, erano state approntate due apposite strutture atte a custodire detenuti in Lituania (progetti nn. 1 e 2); che la delegazione della commissione LIBE ringrazia le autorità lituane per aver accolto deputati del Parl ...[+++]

T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the Lithuanian authorities for welcoming Members of the European Parliament to Vilnius in April 2012 and allow ...[+++]


Persona sottoposta a indagine giudiziaria dalle autorità tunisine per concorso in sottrazione di denaro pubblico da parte di un funzionario pubblico, complicità in usurpazione di titolo da parte di un funzionario pubblico per procurare a un terzo un vantaggio ingiustificato e arrecare pregiudizio all'amministrazione, influenza indebita presso un funzionario pubblico per ottenere direttamente o indirettamente vantaggi per un'altra persona, e per concorso nel reato configurato dal percepimento, da parte di un funzionario pubblico, di fondi pubblici che sapeva non essere dovuti e che ha utilizzato a beneficio proprio o dei suoi familiari (« ...[+++]

Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.


Persona (deceduta) le cui attività sono sottoposte a indagine giudiziaria dalle autorità tunisine per concorso in sottrazione di denaro pubblico da parte di un funzionario pubblico, complicità in usurpazione di titolo da parte di un funzionario pubblico per procurare a un terzo un vantaggio ingiustificato e arrecare pregiudizio all'amministrazione, e influenza indebita presso un funzionario pubblico per ottenere direttamente o indirettamente vantaggi per un'altra persona.

Person (deceased) whose activities are subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persona sottoposta a indagine giudiziaria dalle autorità tunisine per concorso in sottrazione di denaro pubblico da parte di un funzionario pubblico, complicità in usurpazione di titolo da parte di un funzionario pubblico (l'ex presidente e direttore generale della Banque Nationale Agricole) per procurare a un terzo un vantaggio ingiustificato e arrecare pregiudizio all'amministrazione, e influenza indebita presso un funzionario pubblico per ottenere direttamente o indirettamente vantaggi per un'altra persona.

Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (former CEO of Banque Nationale Agricole) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.


Persona sottoposta a indagine giudiziaria dalle autorità tunisine per sottrazione di denaro pubblico da parte di un funzionario pubblico, usurpazione di titolo da parte di un funzionario pubblico per procurare a un terzo un vantaggio ingiustificato e arrecare pregiudizio all'amministrazione, influenza indebita presso un funzionario pubblico al fine di ottenere direttamente o indirettamente vantaggi per un'altra persona, e per il reato configurato dal percepimento, da parte di un funzionario pubblico, di fondi pubblici che sapeva non essere dovuti e che ha utilizzato a beneficio proprio o dei suoi familiari (concussione).

Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for misappropriation of public monies by a public office-holder, misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person and for the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.


L’indagine di sicurezza dovrebbe essere separata dall’indagine giudiziaria relativa allo stesso inconveniente, pur godendo dell’accesso alle prove e alle testimonianze.

A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses.


(24) L'indagine di sicurezza dovrebbe essere separata dall'indagine giudiziaria relativa allo stesso inconveniente, pur godendo dell'accesso alle prove e alle testimonianze.

(24 ) A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses.


(20) L'indagine di sicurezza deve essere separata dall'indagine giudiziaria relativa allo stesso inconveniente, pur godendo dell'accesso alle prove e alle testimonianze.

(20 ) A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses.


A norma dell'articolo 40, paragrafo 1, della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 (CAS) gli agenti di una delle Parti contraenti che, nell'ambito di indagine giudiziaria, tengono sotto osservazione nel loro paese una persona che si presume abbia partecipato alla commissione di un reato che può dar luogo ad estradizione, sono autorizzati a continuare questa osservazione nel territorio di un'altra Parte contraente a condizione che quest'ultima abbia autorizzato l'osservazione transfrontaliera in base ad una domanda di assistenza giudiziaria preventivamente presentata.

Pursuant to Article 40(1) of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1995 (SIC) officers of one contracting party who as part of a criminal investigation are keeping under surveillance in their country a person suspected of participation in an extraditable or criminal offence are authorised to continue their surveillance in the territory of another contracting party where the latter has authorised cross-border surveillance in response to a request for assistance made in advance.


w