Per le spese di trasporto di cui all’articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 2771/1999 della Commissione, del 16 dicembre 1999, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto ri
guarda le misure di intervento sul mercato del burro e della crema di latte , e all’articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 214/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda le misure di intervento sul mercato del latte scremato in polvere , il fatto generatore del tasso di cambio deve essere collegato
...[+++] alla data di presentazione delle offerte nell’ambito delle gare.In the case of the transport costs referred to in Article 19(2) of Commission Regulation (EC) No 2771/1999 of 16 December 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream and in Article 11(2) of Commission Regulation (EC) No 214/2001 of 12 January 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1786/2003 as regards intervention on the market in skimmed-milk powder , the operative event for the exchange rate must be based on the date of submission of tenders under public contracts.