Anziché dire un anno dal terremoto dobbiamo dire un anno di terremoto, terremoto sismico, poi terremoto del disordine degli aiuti, terremoto sanitario con il colera, terremoto della politica con elezioni poco trasparenti e probabilmente nel momento meno opportuno e terremoto per certi aspetti anche storico, adesso, con il ritorno da equivoco turista miliardario dell'ex dittatore.
Instead of saying one year after the earthquake, we should actually be saying one year of earthquakes, because there was the seismic earthquake, then the earthquake with regard to the shambolic aid distribution, then the health earthquake with the cholera outbreak, then the political earthquake with the non-transparent elections that were held at probably the worst possible time, and now the earthquake that is, in some respects, historical too, with the return of the former dictator in the guise of a dubious multi-millionaire tourist.