Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Autorizzazione a un nuovo ingresso
Autorizzazione al ritorno
Autorizzazione d'importazione
Certificato d'importazione
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Licenza d'importazione
Missile a testate multiple a bersaglio indipendente
Missile a testate multiple indipendenti
Permesso d'entrata
Veicolo a rientro indipendente
Veicolo di rientro
Veicolo di rientro multiplo a bersaglio indipendente
Veicolo per rientro
Vettore a testate multiple a bersaglio indipendente
Visto
Visto d'importazione
Visto d'ingresso
Visto di breve durata
Visto di rientro
Visto di ritorno
Visto di soggiorno di breve durata
Visto di studio
Visto di tipo C
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto per studi
Visto per studio
Visto turistico

Traduction de «visto di rientro » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visto di ritorno | visto di rientro | autorizzazione al ritorno | autorizzazione a un nuovo ingresso

return visa | re-entry visa


visto di studio | visto per studio | visto per studi

student visa


visto per soggiorno di breve durata | visto di viaggio

short-stay visa | travel visa


missile a testate multiple a bersaglio indipendente | missile a testate multiple indipendenti | veicolo a rientro indipendente | veicolo di rientro a testate multiple a bersaglio indipendente | veicolo di rientro multiplo a bersaglio indipendente | vettore a testate multiple a bersaglio indipendente

multiple independently-targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


visto di breve durata | visto di soggiorno di breve durata | visto di tipo C | visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata

short-stay visa | visit entry clearance | visit visa


veicolo di rientro | veicolo per rientro

re-entry vehicle | RV [Abbr.]


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission of aliens [ tourist visa | visa ]


licenza d'importazione [ autorizzazione d'importazione | certificato d'importazione | visto d'importazione ]

import licence [ import authorisation | import certificate | import permit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che il Kosovo rimane un luogo poco sicuro per tutti i gruppi etnici di origine non albanese, in particolare per i Rom, e che in questo paese continuano a verificarsi, senza che siano denunciate, aggressioni motivate dall'appartenenza etnica; che taluni Stati membri hanno compiuto operazioni di rientro forzato di rifugiati, molti dei quali di origine rom, in Kosovo senza che siano garantite le condizioni per il loro rientro visto che ad essi si prospetta la condizione di senzatetto e una situazione di discriminazione n ...[+++]

D. whereas Kosovo remains unsafe for all non-Albanian ethnic groups, in particular Roma, and whereas ethnically motivated assaults continue to go unreported in that country; whereas some Member States have carried out forced returns of refugees – many of them of Roma origin – to Kosovo, despite the fact that the conditions for such a return are not guaranteed, because Roma face homelessness and discrimination in the areas of education, social protection and employment,


Non pare invece che se ne occupi visto il dilagare della criminalità a tutti i livelli in Italia, dai crimini del cosiddetto allarme sociale alla delinquenza organizzata, al continuo arrivo dei clandestini nel nostro paese e soprattutto quel fenomeno meno evidente mediaticamente che è il non rientro nei paesi di origini di quanti giungono in Italia con permessi di studio, lavoro o turistici.

However, it does not appear that anything is being done, given the rising crime rate at all levels in Italy, ranging from anti-social behaviour to organised crime, not to mention the steady inflow of illegal immigrants into our country, and above all the fact that some people who come to Italy with study, work or tourist visas are not returning to their own countries when these expire.


Un'esenzione di pieno diritto dall'esigenza di visto esiste già per queste tre categorie di persone che risiedono nell'area Schengen, allorquando esse vi entrano o vi rientrano; si dovrebbe introdurre un'esenzione generale per persone di quelle categorie residenti in uno Stato membro che non fa ancora parte dell'area Schengen, nella misura in cui l'entrata o il rientro nel territorio di un altro Stato membro vincolato dall'acquis di Schengen li riguarda.

A full exemption from the visa requirement exists already for these three categories of persons residing within the Schengen area when they enter or re-enter that area; a general exemption should be introduced for persons of those categories residing in a Member State which has not or not yet joined the Schengen area, as far as their entry or re-entry into the territory of any other Member State bound by the Schengen acquis is concerned.


visto il rifiuto opposto dalle autorità azere, il 17 ottobre 2005, di permettere il rientro in Azerbaigian di Rasul Guliyev, leader dell'opposizione,

– having regard to the refusal of the Azeri authorities on 17 October 2005 to let opposition leader Rasul Guliyev re-enter Azerbaijan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reputo altresì inammissibile che il Presidente della Commissione in occasione di una conferenza stampa al rientro delle vacanze – che devono essere state veramente lunghe, visto che da lungo tempo non avevamo sue notizie – affermi che è inutile concentrarsi sulla Costituzione, la quale avrebbe comunque richiesto molto tempo, ma che ora è il momento di dedicarci ad altro: sono dichiarazioni rese dal custode della Costituzione stessa!

Nor can I see it as acceptable that a President of the Commission, should, in a press conference on the occasion of his return from holiday – which must have been a long one, for I have heard nothing from him for a long time – say that there was no point in concentrating on the Constitution, which was going to be a long time coming anyway, and that now was the time for us to focus on something else: that from someone whose task it is to contend for this same Constitution!


visto l'Accordo firmato dal governo del Sudan e dall'Organizzazione internazionale per la migrazione sul rientro volontario dei profughi "interni" (IDP) di Khartoum del 21 agosto 2004,

having regard to the agreement on the voluntary return of the internally displaced persons (IDPs) signed by the Government of Sudan and the International Organisation for Migration in Khartoum on 21 August 2004,


In tale caso, per rendere il rientro il meno "burocratico" possibile, si potrebbe ipotizzare l'utilizzo di un documento di viaggio uniforme sicuro, rilasciato dallo Stato membro che rimpatria la persona, riconosciuto da tutti gli Stati membri ed equiparato a un visto.

In such a case, the use of a secure standard travel document issued by the Member State returning the person - which would be recognised by all Member States and made equivalent to a visa - could be envisaged to make return as "unbureaucratic" as possible.


In considerazione del carattere estremamente complesso e sensibile delle questioni attinenti al rimpatrio, il presente documento intende soltanto avviare una discussione sul rientro delle persone soggiornanti illegalmente e non dovrebbe essere visto come un tentativo di affrontare tutti gli aspetti connessi al rimpatrio di cittadini di paesi terzi.

Due to the very complex and sensitive nature of return issues this paper only intends to open a discussion on the return of illegal residents and should not be seen as an effort to cover all dimensions connected with the return of third-country nationals.


La Commissione propone di valutare la fattibilità di un sistema europeo d'identificazione dei visti al fine di istituire un moderno strumento che consenta di garantire l'ammissione per soggiorni di breve durata ed il rientro nel paese di origine alla scadenza del visto.

The Commission proposes to assess the feasibility of a European Visa Identification System in order to establish a timely instrument to ensure proper admission for short-term stays and return after the expiration of the visa.


La Commissione propone di valutare la fattibilità di un sistema europeo d'identificazione dei visti al fine di istituire un moderno strumento che consenta di garantire l'ammissione per soggiorni di breve durata ed il rientro nel paese di origine alla scadenza del visto.

The Commission proposes to assess the feasibility of a European Visa Identification System in order to establish a timely instrument to ensure proper admission for short-term stays and return after the expiration of the visa.


w