Gli aiuti di Stato concessi senza imporre ai beneficiari obblighi finalizzati al conseguimento de
gli obiettivi della politica comune della pesca e destinati unicamente a migliorare la situazione delle loro aziende e a incrementare la liquidità aziendale, o i cui importi sono determinati in base al quantitativo prodotto o c
ommercializzato, ai prezzi dei prodotti, all'unità di produzione o dei mezzi di produzione, il cui unico risultato consiste nel ridurre i costi di produzione o nel migliorare i redditi del benefi
...[+++]ciario sono, in quanto aiuti al funzionamento, incompatibili con il mercato comune.
State aid which is granted without imposing any obligation serving the objectives of the Common Fisheries Policy on the part of recipients and which is intended to improve the situation of undertakings and increase their business liquidity or is calculated on the quantity produced or marketed, product prices, units produced or the means of production, and which has the effect of reducing the recipient's production costs or improving the recipient's income is, as operating aid, incompatible with the common market.