Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo multilaterale di transito
Ex RDT
Germania
Germania RD
Germania dell'Est
Germania federale
Germania occidentale
Germania orientale
Germania ovest
Jugoslavia
Nuova Iugoslavia
Nuova Jugoslavia
RDT
RFT
Repubblica Federale di Jugoslavia
Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia
Repubblica democratica tedesca
Repubblica federale di Germania
Repubblica federale di Iugoslavia
Repubblica federale di Jugoslavia
Repubblica federale tedesca
Serbia e Montenegro
Trattato di Atene
Trattato di adesione del 2003
Trattato di unificazione

Traduction de «Repubblica federale tedesca » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Germania [ Germania federale | Germania occidentale | Germania ovest | Repubblica federale di Germania | Repubblica federale tedesca | RFT ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


Trattato di unificazione | Trattato fra la Repubblica federale di Germania e la Repubblica democratica tedesca relativo alla realizzazione dell'unità tedesca

Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty


Accordo multilaterale di transito | Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo 2000

Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement


trattato di adesione del 2003 | trattato di Atene | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica fra ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the ...[+++]


Serbia e Montenegro [ nuova Iugoslavia | nuova Jugoslavia | Repubblica federale di Iugoslavia | Repubblica federale di Jugoslavia ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


Germania orientale [ ex RDT | Germania dell'Est | Germania RD | RDT | Repubblica democratica tedesca ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia | Repubblica Federale di Jugoslavia | Jugoslavia

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Yugoslavia


Accordo del 29 settembre 2003 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero federale della difesa della Repubblica federale di Germania concernente la cooperazione delle loro forze armate nell'ambito dell'istruzione

Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training


Accordo del 29 gennaio 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente la costruzione e la manutenzione di un ponte autostradale sul Reno tra Rheinfelden (Argovia) e Rheinfelden (Baden-Württemberg)

Federal Act of 29. January 2003 on the Harmonisation of Residents' Registers and other official Registers of Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tratta della procedura d'infrazione avviata nei confronti della Repubblica federale di Germania. Infatti, secondo la legislazione tedesca, la lista elettorale è redatta in occasione di ciascuna elezione e successivamente distrutta.

Under German legislation, an electoral roll is drawn up for each election and subsequently destroyed.


Non è così strano che il cristiano-democratico tedesco Konrad Adenauer, dopo la guerra, il nazismo e la detenzione da parte della Gestapo volesse a ogni costo che la Repubblica federale tedesca facesse parte degli Stati Uniti d’Europa che, nelle sue memorie, definisce la garanzia migliore e più duratura per i vicini occidentali della Germania.

Is it really any surprise that as early as 1942, in his Ventotene manifesto, the Italian resistance fighter Altierio Spinelli – later one of the founding fathers of the European Communities – set against the experience of war and totalitarianism, the vision of a democratic United States of Europe, one that would even include – remarkably for 1942! – a democratic, de-Nazified Germany?


2. invita la Repubblica federale tedesca a ritirare la sua iniziativa;

2. Calls on the Federal Republic of Germany to withdraw its initiative;


3. invita la Commissione a esaminare la necessità e, se del caso, di presentare una proposta di misura legislativa complementare a seguito dell'adozione delle proposte esistenti della Commissione sugli appalti pubblici, al fine di soddisfare l'obiettivo dell'iniziativa della Repubblica federale tedesca;

3. Calls on the Commission to examine the need for, and if appropriate, to present a proposal for a complementary legislative measure, following the adoption of the existing Commission proposals on public procurement, to meet the objective of the initiative of the Federal Republic of Germany;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. respinge l'iniziativa della Repubblica federale tedesca;

1. Rejects the initiative of the Federal Republic of Germany;


Il relatore invita quindi la Repubblica federale tedesca a ritirare la sua proposta, incoraggiando nel contempo la Commissione europea a presentare una proposta sulla base del trattato CE che contenga gli elementi della proposta della Repubblica federale tedesca e apporti le integrazioni suindicate.

The rapporteur therefore calls on the Federal Republic of Germany to withdraw its proposal for a framework decision. At the same time, the rapporteur urges the Commission to submit a proposal on the basis of the EC Treaty which takes over the substance of the present proposal by the Federal Republic of Germany and improves on it by incorporating the points made above.


– vista l'iniziativa della Repubblica federale tedesca (9230/2000 ),

– having regard to the initiative by the Federal Republic of Germany (9230/2000 ),


tuttavia, se nel territorio della Repubblica federale di Germania l’interessato risiede nella Saar o, essendo cittadino tedesco, risiede nel territorio di uno Stato non membro, e se l’ultimo contributo ai sensi della legislazione tedesca è stato versato ad una istituzione di assicurazione pensioni francese, italiana o lussemburghese:

if, however, the person concerned is resident in the territory of Germany in the Saarland or if he is a German national resident in the territory of a non-Member State, if the last contribution under German legislation was paid into a pension insurance institution situated in the Saarland, if the last contribution under the legislation of another Member State was paid into a French, Italian or Luxembourg pension insurance institution:


Su invito della Presidente, Beatrice RANGONI MACHIAVELLI, il Comitato economico e sociale europeo ha accolto, il 28 aprile scorso, nel quadro della sessione plenaria, Günter VERHEUGEN, Ministro aggiunto per gli Affari esteri della Repubblica federale tedesca, che ha preso la parola a nome della presidenza di turno del Consiglio dell'Unione europea.

On 28 April, at the invitation of its President, Mrs Beatrice Rangoni Machiavelli, the European ESC welcomed Mr Günter Verheugen, Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, representing the Presidency-in-office of the Council of the European Union, to its plenary session.


- Aiuto N. NN 59/93 - Repubblica Federale di Germania - Trasferimento di personale qualificato La Commissione ha approvato l'emendamento di un regime di aiuto della Repubblica Federale tedesca da essa già approvato l'11 dicembre 1991 (IP(91)1124).

- Aid No NN 59/93 - Federal Republic of Germany - Transfer of skilled personnel The Commission has approved an amendment to a German aid scheme which it cleared on 11 December 1991 (IP(91) 1124).


w