Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione generale dell'industria carboniera tedesca
Effluenti industriali
Estrazione di carbone
Fanghi rossi
Industria carboniera
Industria del carbone
Residui dell'industria carboniera
Residui di vagliatura
Rifiuti industriali
Scarichi chimici
Scarichi industriali
Scarti della vagliatura
Scarti industriali

Traduction de «Residui dell'industria carboniera » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rifiuti industriali [ effluenti industriali | fanghi rossi | residui dell'industria carboniera | residui di vagliatura | scarichi chimici | scarichi industriali | scarti della vagliatura | scarti industriali ]

industrial waste [ coal waste | industrial effluent | red mud | sifting residue ]


industria carboniera [ estrazione di carbone | industria del carbone ]

coal industry


Commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nell'industria carboniera

Mixed Committee on the harmonisation of working conditions in the coal industry


Associazione generale dell'industria carboniera tedesca

General Association of the German Coalmining Industry


piano di riduzione dell'attività dell'industria carboniera

activity-reduction plan for the coal industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Il regolamento (CE) n. 1407/2002 del Consiglio, del 23 luglio 2002, sugli aiuti di Stato all'industria carboniera scade il 31 dicembre 2010 e, in mancanza di un nuovo quadro giuridico che consenta alcuni tipi specifici di aiuti di Stato all'industria carboniera dopo tale data, gli Stati membri saranno in grado di concedere aiuti solo nei limiti previsti dalle norme generali in materia d ...[+++]

(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry after that date, Member States will be able to grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors.


(1) Il regolamento (CE) n. 1407/2002 del Consiglio, del 23 luglio 2002, sugli aiuti di Stato all'industria carboniera scade il 31 dicembre 2010 e, in mancanza di un nuovo quadro giuridico che consenta alcuni tipi specifici di aiuti di Stato all'industria carboniera dopo tale data, gli Stati membri saranno in grado di concedere aiuti solo nei limiti previsti dalle norme generali in materia d ...[+++]

(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry after that date, Member States will be able to grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors .


Pertanto, è stato adottato il regolamento (CE) n. 1407/2002 del Consiglio sugli aiuti di Stato all’industria carboniera, sulla base dell’articolo 87, paragrafo 3, lettera e) e dell’articolo 89 del trattato CE, con l’obiettivo di salvaguardare questo settore industriale prevedendo aiuti di Stato per sostenere la ristrutturazione dell’industria carboniera e aiutarla a far fronte alle conseguenze alle importanti riduzioni della sua attività.

Regulation (EC) No 1407/2002 on State aid to the coal industry was therefore adopted on the basis of Articles 87(3)(e) and 89 of the EC Treaty with the objective of maintaining this industry sector by providing for State subsidies to support the restructuring of the coal industry and help the latter to face the consequences of major cutbacks in its activity.


(1) Il regolamento (CE) n. 1407/20025 del Consiglio, del 23 luglio 2002, sugli aiuti di Stato all'industria carboniera scade il 31 dicembre 2010 e, in mancanza di un nuovo quadro giuridico che contempli alcuni tipi specifici di aiuti di Stato all'industria carboniera, gli Stati membri possono concedere aiuti solo nei limiti previsti dalle norme generali in materia di aiuti di Stato applicab ...[+++]

(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry, Member States can grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gli oneri residui derivanti da disposizioni fiscali, legali o amministrative specifiche applicabili all'industria carboniera;

residual costs resulting from administrative, legal or tax provisions which are specific to the coal industry;


Il progetto di misure a favore del settore minerario includeva determinati regimi di aiuto all’industria carboniera previsti dalla decisione n. 3632/93/CECA della Commissione, del 28 dicembre 1993, relativa al regime comunitario degli interventi degli Stati membri a favore dell’industria carboniera (2).

The measures planned in favour of the mining industry included certain aid schemes for the coal industry provided for in Commission Decision No 3632/93/ECSC of 28 December 1993 establishing Community rules for State aid to the coal industry (2).


Per quanto riguarda la notifica degli aiuti che gli Stati membri hanno intenzione di concedere all’industria carboniera, conformemente all’articolo 8 della decisione n. 3632/93/CECA la Spagna ha notificato, il 31 marzo 1998, alla Commissione il piano di ammodernamento, razionalizzazione e ristrutturazione e di riduzione di attività 1998-2002 basato sul piano 1998-2005 per l’industria carboniera e lo sviluppo alternativo delle zone ...[+++]

With regard to the notification of aid which a Member State intends to grant to the coal industry, in accordance with Article 8 of Decision No 3632/93/ECSC, Spain notified the Commission on 31 March 1998 of the 1998-2002 modernisation, rationalisation, restructuring and activity-reduction plan based on the 1998-2005 plan for the coal industry and alternative development of coalmining areas, which was approved by the Commission in Decision 98/637/ECSC of 3 June 1998 (11).


Con lettera del 19 settembre 2001 il Consiglio ha consultato il Parlamento, a norma dell'articolo 94 del trattato CE e degli articoli 87, paragrafo 3, lettera e) e 89 del trattato, sulla proposta di regolamento del Consiglio sugli aiuti di Stato all'industria carboniera (COM(2001) 423 – 2001/0172 (CNS)).

By letter of 19 September 2001 the Council consulted Parliament, pursuant to Article 94 of the EC Treaty and Article 87(3)(e) and Article 89 of the Treaty, on the proposal for a Council regulation on State aid to the coal industry (COM(2001) 423 - 2001/0172 (CNS)).


(41) Le misure finanziarie in questione corrispondono ad obblighi imposti dai processi di ammodernamento, razionalizzazione e ristrutturazione dell'industria carboniera spagnola e non possono quindi essere poste in relazione con la produzione corrente (oneri residui).

(41) These financial measures relate to action made necessary by the modernisation, rationalisation and restructuring of the Spanish coal industry and cannot therefore be considered to be related to current production (inherited liabilities).


(45) Le misure finanziarie in questione corrispondono ad obblighi imposti dai processi di ammodernamento, razionalizzazione e ristrutturazione dell'industria carboniera spagnola e non possono quindi essere poste in relazione con la produzione corrente (oneri residui).

(45) These financial measures relate to action made necessary by the modernisation, rationalisation and restructuring of the Spanish coal industry and cannot therefore be considered to be related to current production (inherited liabilities).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Residui dell'industria carboniera ->

Date index: 2023-05-03
w