Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrata lorda
LI
Legge sulle indennità parlamentari
Massa salariale
Ordinanza sulla retribuzione dei quadri
Paga
Paga oraria
Principio della parità di retribuzione
Promuovere la parità di retribuzione
Remunerazione
Retribuzione
Retribuzione a cottimo
Retribuzione corrispondente alla prestazione
Retribuzione improntata alla prestazione
Retribuzione in cereali
Retribuzione in contanti
Retribuzione in danaro
Retribuzione oraria
Retribuzione sotto forma di cereali
Salario
Salario a cottimo
Salario orario
Stipendio
Trattamento salariale

Traduction de «Retribuzione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retribuzione corrispondente alla prestazione | retribuzione improntata alla prestazione

performance-based salary | performance-based remuneration


retribuzione in contanti | retribuzione in danaro

wages in cash


retribuzione in cereali | retribuzione sotto forma di cereali

allowance in cereals | allowance in grain


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


Ordinanza del 19 dicembre 2003 sulla retribuzione e su altre condizioni contrattuali stipulate con i quadri superiori e gli organi direttivi di imprese e istituti della Confederazione | Ordinanza sulla retribuzione dei quadri

Ordinance of 19 December 2003 on the Remuneration and Other Contractual Conditions of Senior Staff and Management Officers of Federal Enterprises and Institutions | Management Salaries Ordinance [ ManSO ]


salario a cottimo [ retribuzione a cottimo ]

piece work pay [ incentive pay | payment at piece rates | payment by results | piece work wages | remuneration by results | Payment by result(ECLAS) ]


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]


salario orario [ paga oraria | retribuzione oraria ]

hourly wage [ hourly pay ]


Legge federale del 18 marzo 1988 sulla retribuzione e l'infrastruttura dei parlamentari e sui contributi ai gruppi | Legge sulle indennità parlamentari [ LI ]

Federal Act of 18 March 1988 on Remuneration and Infrastructure of Members of the Swiss Councils and on the Contributions to the Parliamentary Groups | Parliamentary Resources Act [ ParlRA ]


promuovere la parità di retribuzione

encourage equal pay | encourage pay parity | endorse pay parity | promote equal pay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In aggiunta alle condizioni di cui al paragrafo 1, la retribuzione annuale lorda come calcolata in base alla retribuzione mensile o annuale specificata nel contratto di lavoro o nell’offerta vincolante di lavoro non è inferiore alla soglia di retribuzione stabilita e pubblicata a tal fine dagli Stati membri.

In addition to the conditions laid down in paragraph 1, the gross annual salary resulting from the monthly or annual salary specified in the work contract or binding job offer shall not be inferior to the salary threshold set and published for that purpose by the Member States.


Dovrebbe essere introdotta una definizione di retribuzione al fine di assicurare l'applicazione efficiente e coerente degli obblighi in materia di conflitti di interesse e di norme di comportamento nell'area della retribuzione, definizione nella quale dovrebbero essere comprese tutte le forme di beneficio finanziario o non finanziario concesso direttamente o indirettamente dalle imprese ai soggetti rilevanti nel contesto della prestazione di servizi di investimento o servizi accessori alla clientela, quali: contanti, azioni, opzioni, cancellazione di prestiti al termine del rapporto di lavoro, contributi pensionistici, retribuzione da so ...[+++]

A definition of remuneration should be introduced in order to ensure the efficient and consistent application of the conflicts of interest and conduct of business requirements in the area of remuneration and should include all forms of financial or non-financial benefits or payments provided directly or indirectly by firms to relevant persons in the provision of investment or ancillary services to clients, such as cash, shares, options, cancellations of loans to relevant persons at dismissal, pension contributions, remuneration by third parties for instance through carried interest models, wage increases or promotions, health insurance, ...[+++]


le componenti fisse e variabili della retribuzione complessiva sono adeguatamente bilanciate e la componente fissa rappresenta una parte della retribuzione complessiva sufficientemente alta per consentire l’attuazione di una politica pienamente flessibile in materia di componenti variabili, tra cui la possibilità di non pagare la componente variabile della retribuzione.

fixed and variable components of total remuneration are appropriately balanced and the fixed component represents a sufficiently high proportion of the total remuneration to allow the operation of a fully flexible policy on variable remuneration components, including the possibility to pay no variable remuneration component.


Qualora la retribuzione percepita dal lavoratore sia composta di più elementi, la determinazione della retribuzione ordinaria dovuta nel corso delle ferie annuali necessita di un'analisi specifica.

Where the remuneration received by a worker is made up of several components, the determination of the normal remuneration payable during annual leave requires a specific analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto al metodo di calcolo utilizzato per determinare l'importo della provvigione dovuta al sig. Lock nel corso delle ferie annuali, la Corte ricorda che l'importo della retribuzione versata a titolo di ferie annuali deve, in linea di principio, essere calcolato in modo da corrispondere alla retribuzione ordinaria percepita dal lavoratore.

As regards how to calculate the amount of commission payable to Mr Lock during his annual leave, the Court observes that holiday pay must, in principle, be determined in such a way as to correspond to the normal remuneration received by the worker.


Per il mese di dicembre, la sua retribuzione è risultata composta dalla retribuzione di base di GBP 1 222,50 nonché da una provvigione guadagnata nel corso delle settimane precedenti, di un importo di GBP 2 350,31. Nel corso del 2011, il sig. Lock ha percepito una provvigione mensile dell'importo medio di GBP 1 912,67.

For December 2011, his remuneration was composed of basic pay of £1222.50 and commission earned over previous weeks of £2350.31. In 2011, Mr Lock earned an average monthly commission of £1912.67.


Di conseguenza, la retribuzione corrisposta per le ferie annuali, in linea di principio, deve essere calcolata in modo da corrispondere alla retribuzione ordinaria percepita dal lavoratore.

It follows that the remuneration paid in respect of annual leave must, in principle, be determined in such a way as to correspond to the normal remuneration received by the worker.


j)le componenti fisse e variabili della retribuzione complessiva sono adeguatamente bilanciate e la componente fissa rappresenta una parte della retribuzione complessiva sufficientemente alta per consentire l’attuazione di una politica pienamente flessibile in materia di componenti variabili, tra cui la possibilità di non pagare la componente variabile della retribuzione.

(j)fixed and variable components of total remuneration are appropriately balanced and the fixed component represents a sufficiently high proportion of the total remuneration to allow the operation of a fully flexible policy on variable remuneration components, including the possibility to pay no variable remuneration component.


La principale differenza tra retribuzione annuale e mensile consiste nel fatto che la retribuzione annuale non è solo la somma della retribuzione diretta, dei premi e delle gratifiche percepiti dal dipendente in ogni periodo retributivo.

The main difference between annual and monthly earnings is that annual earnings are not only the sum of the direct remuneration, bonuses and allowances paid to an employee in each pay period.


Il concetto di equa retribuzione comporta che tutti i lavoratori ricevano per il lavoro svolto una retribuzione giusta e sufficiente, nel contesto della società in cui vivono e lavorano, per consentire loro di godere di un livello decoroso di vita.

It states that "The concept of "an equitable wage" means that all workers should receive a reward for work done which in the context of the society in which they live and work is fair and sufficient to enable them to have a decent standard of living".


w