Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accaparramento dei terreni
Accaparramento delle terre coltivabili
Appropriazione dei terreni
Coltivazione in terreni salati
Coltivazione in terreni salmastri
Controllare la manutenzione dei terreni
Land grabbing
Miglioramento del suolo
Miglioramento fondiario
Miglioria dei terreni
Polder
Preparare i terreni per la posa del tappeto erboso
Recupero dei terreni
Sottrazione dei figli
Sottrazione dei terreni
Sottrazione di minori
Terreno ricuperato
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione della terra
Valorizzazione dei terreni agricoli
Valorizzazione del terreno

Traduction de «Sottrazione dei terreni » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accaparramento dei terreni | accaparramento delle terre coltivabili | appropriazione dei terreni | land grabbing | sottrazione dei terreni

land grabbing


sottrazione dei figli | sottrazione di minori

abduction of a child | abduction of children | child abduction


terreno ricuperato [ polder | recupero dei terreni ]

reclaimed land [ land reclamation | polder ]


miglioramento del suolo [ miglioramento fondiario | miglioria dei terreni ]

soil improvement [ improvement of soils ]


utilizzazione del terreno [ utilizzazione della terra | utilizzazione del suolo | valorizzazione dei terreni agricoli | valorizzazione del terreno ]

land use [ utilisation of land | Soil management(ECLAS) ]


coltivazione in terreni salati | coltivazione in terreni salmastri

cultivation on salty soils


controllare la manutenzione dei terreni

grounds maintenance overseeing | oversee maintenance of grounds | monitor grounds maintenance | overseeing grounds maintenance


preparare i terreni per la posa del tappeto erboso

clear land for turf laying | preparing land for turf laying | clearing site for turf laying | prepare land for turf laying
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. accoglie con favore l'adozione della legge fondiaria modificata del 2013 ma resta seriamente preoccupato per le violazioni dei diritti di proprietà, gli sgomberi forzati e la confisca delle terre ad opera dello Stato per progetti di sviluppo che comportano l'espropriazione di centinaia di migliaia di agricoltori; rivolge un appello al governo affinché metta fine alla sottrazione dei terreni e istituisca adeguati meccanismi di ricorso;

28. Welcomes the adoption of the 2013 amended land law but remains seriously concerned by abuses of property rights, forced evictions and state confiscation of land for development projects, which lead to the dispossession of hundreds of thousands of farmers; appeals to the government to stop land grabbing and to set up adequate complaints mechanisms;


33. esprime profonda preoccupazione per il danno ambientale in Vietnam, in particolare l'inquinamento, la deforestazione e le attività estrattive non sostenibili che distruggono intere regioni e corsi d'acqua e sconvolgono il modo di vivere delle comunità locali, come pure per le attività delle imprese vietnamite all'estero che contribuiscono al degrado dell'ambiente e alla sottrazione di terreni;

33. Expresses serious concern over environmental damage in Vietnam, in particular, pollution, deforestation and unsustainable mining activities that destroy whole regions, waterways and disrupt the way of life of local communities as well as activities of Vietnamese companies abroad which contribute to environmental degradation and land grabbing;


28. esorta la Commissione a integrare la questione della sottrazione dei terreni nel dialogo politico con i paesi in via di sviluppo al fine di fare della coerenza delle politiche l'elemento fondamentale della cooperazione per lo sviluppo a livello nazionale e internazionale e di evitare gli espropri ai danni dei piccoli agricoltori, un aumento della vulnerabilità dei poveri nelle zone rurali e l'utilizzo non sostenibile dei terreni e delle risorse idriche;

28. Urges the Commission to integrate the issue of land grabbing into its policy dialogue with developing countries in order to make Policy Coherence the corner stone of development cooperation at national as well as international level and to avoid the expropriation of small farmers, the increased vulnerability of the poor in rural areas and the unsustainable use of land and water;


110. invita l'UE a incoraggiare i governi dei paesi in via di sviluppo a impegnarsi per la realizzazione di una riforma fondiaria volta ad assicurare i diritti di proprietà dei terreni delle persone locali, delle popolazioni nomadi e degli agricoltori di piccola e media scala, soprattutto donne, e a evitare pratiche di sottrazione dei terreni da parte di società; esorta l'UE a difendere il diritto d'accesso alle risorse naturali, in particolare per le popolazioni autoctone e indigene, nell'ambito dei negoziati degli accordi commerciali; incoraggia tutti gli Stati membri a seguire l'esempio della Danimarca, dei Paesi Bassi e della Spagn ...[+++]

110. Calls on the EU to encourage the governments of developing countries to commit to land reform in order to secure the land titles of indigenous people, nomadic populations and small and medium-scale farmers, especially women, and to prevent land-grabbing practices by corporations; urges the EU to assert the right of access to natural resources, in particular for native and indigenous peoples, in the negotiation of trade agreements; encourages all Member States to follow the example of Denmark, the Netherlands and Spain and ratify ILO Convention 169 on Indigenous and Tribal peoples, in order to show their determination to provide th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. invita l'UE a incoraggiare i governi dei paesi in via di sviluppo a impegnarsi per la realizzazione di una riforma fondiaria volta ad assicurare i diritti di proprietà dei terreni delle persone locali, delle popolazioni nomadi e degli agricoltori di piccola e media scala, soprattutto donne, e a evitare pratiche di sottrazione dei terreni da parte di società; esorta l'UE a difendere il diritto d'accesso alle risorse naturali, in particolare per le popolazioni autoctone e indigene, nell'ambito dei negoziati degli accordi commerciali; incoraggia tutti gli Stati membri a seguire l'esempio della Danimarca, dei Paesi Bassi e della Spagn ...[+++]

116. Calls on the EU to encourage the governments of developing countries to commit to land reform in order to secure the land titles of indigenous people, nomadic populations and small and medium-scale farmers, especially women, and to prevent land-grabbing practices by corporations; urges the EU to assert the right of access to natural resources, in particular for native and indigenous peoples, in the negotiation of trade agreements; encourages all Member States to follow the example of Denmark, the Netherlands and Spain and ratify ILO Convention 169 on Indigenous and Tribal peoples, in order to show their determination to provide th ...[+++]


considerando che il 23 settembre 2010 il dirigente dell'opposizione Sam Rainsy è stato condannato in contumacia a dieci anni di detenzione con l'imputazione di disinformazione e falso in atti pubblici dal tribunale municipale di Phnom Penh; considerando che la sua condanna era basata su un atto di disobbedienza civile, ossia l'abbattimento di sei cippi confinari temporanei di legno lungo la frontiera tra Vietnam e Cambogia tuttora oggetto di contenzioso tra i due paesi; considerando che l'azione è stata condotta per sostenere gli abitanti della zona, i quali denunciavano di essere vittime di sottrazione ...[+++]

whereas on 23 September 2010 the opposition leader Sam Rainsy was sentenced in absentia to 10 years in prison on charges of disinformation and falsifying public documents by the Phnom Penh Municipal Court; whereas his conviction was based on an act of civil disobedience involving the uprooting of six wooden temporary border posts at the Vietnamese-Cambodian border, which is still disputed between the two countries; whereas the action took place in support of villagers who claimed to be victims of land-grabbing, saying that the Vietnamese had illegally shifted the posts onto Cambodian soil, in their rice fields, and that their complaint ...[+++]


a) la sottrazione di terreni al mare mediante la costruzione a questo scopo di dighe e argini;

(a) reclamation of land from sea by the construction of dikes, sea walls or dams for this purpose;


w