Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Comunicazione della sentenza
Deliberazione
Deliberazione della Corte riunita in seduta plenaria
Deliberazione della sentenza
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Giudizio
Notificazione della sentenza
Pronuncia della sentenza
Pubblicazione della sentenza
Pubblicazione della sentenza di condanna
Sentenza
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte CE
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza della corte
Verdetto
Via esecutiva

Traduction de «deliberazione della sentenza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliberazione della sentenza | deliberazione

deliberations on the judgment | judges' deliberations


nome del presidente e dei giudici che hanno partecipato alla deliberazione della sentenza

name of the President and of the Judges taking part in the judgment


comunicazione della sentenza | notificazione della sentenza | pronuncia della sentenza

notice of the judgment


pubblicazione della sentenza | pubblicazione della sentenza di condanna

publication of the judgment | publication of the verdict | publication of the decision


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


deliberazione della Corte riunita in seduta plenaria

Decisions of the full Court


concessione della forza esecutiva mediante delibazione della sentenza

granting enforcement by means of exequatur


sentenza della Corte (UE) [ sentenza della Corte CE | sentenza della Corte di giustizia (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


giudizio [ sentenza | sentenza della corte | verdetto ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo e depositato in cancelleria; la sentenza è notificata in copia autentica a ciascuna delle parti a cura del cancelliere.

2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; the Registrar shall ensure that each of the parties is served with a copy of the judgment.


L’originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo della Corte e depositato in cancelleria; la sentenza è notificata in copia autentica a ciascuna delle parti.

2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; the parties shall be served with certified copies of the judgment.


2. L'originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo e depositato in cancelleria; la sentenza è notificata in copia autentica a ciascuna delle parti a cura del cancelliere.

2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; the Registrar shall ensure that each of the parties is served with a certified copy of the judgment.


– vista la giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee e in particolare la sua deliberazione del 14 novembre 1978, la sentenza del 22 aprile 1999 e la sentenza del 10 dicembre 2002,

– having regard to the case-law of the Court of Justice of the European Communities and in particular its ruling of 14 November 1978, its judgment of 22 April 1999 and its judgment of 10 December 2002,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee e in particolare la sua deliberazione del 14 novembre 1978 , la sentenza del 22 aprile 1999 e la sentenza del 10 dicembre 2002 ,

– having regard to the case-law of the Court of Justice of the European Communities and in particular its ruling of 14 November 1978 , its judgment of 22 April 1999 and its judgment of 10 December 2002 ,


2. L’originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo della Corte e depositato in cancelleria; la sentenza è notificata in copia autentica a ciascuna delle parti e, se del caso, al giudice del rinvio, agli interessati menzionati dall’articolo 23 dello statuto e al Tribunale.

2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; certified copies of the judgment shall be served on the parties and, where applicable, the referring court or tribunal, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute and the General Court.


L'originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo e depositato in cancelleria; la sentenza è notificata in copia autentica a ciascuna delle parti.

The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry;


2. L’originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo della Corte e depositato in cancelleria; la sentenza è notificata in copia autentica a ciascuna delle parti e, se del caso, al giudice del rinvio, agli interessati menzionati dall’articolo 23 dello statuto e al Tribunale.

2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; certified copies of the judgment shall be served on the parties and, where applicable, the referring court or tribunal, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute and the General Court.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'deliberazione della sentenza' ->

Date index: 2021-03-04
w