Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività lavorativa degli stranieri
Dichiarazione di soggiorno
Diritto degli stranieri
Diritto dell'immigrazione
Diritto di soggiorno
Discriminazione basata sulla nazionalità
Discriminazione degli stranieri
Disposizione di polizia degli stranieri
Integrazione degli immigrati
Integrazione dei cittadini di paesi terzi
Integrazione sociale degli stranieri
Lavoro degli stranieri
Mezzo coercitivo
Misura coercitiva
Misura coercitiva del diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri
Normativa sugli stranieri
Permesso di soggiorno
Persona del settore degli stranieri
Persona nel settore degli stranieri
Persona rientrante nel settore degli stranieri
Prescrizione di polizia degli stranieri
Prescrizione sulla polizia degli stranieri
Principio di reciprocità
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Soggiorno degli stranieri

Traduction de «discriminazione degli stranieri » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminazione basata sulla nazionalità [ discriminazione degli stranieri ]

discrimination on the basis of nationality [ discrimination against foreigners ]


misura coercitiva | mezzo coercitivo | misura coercitiva in materia di diritto degli stranieri | misura coercitiva del diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri

coercive measure | coercive measure under the law on foreign nationals


persona del settore degli stranieri | persona nel settore degli stranieri | persona rientrante nel settore degli stranieri

person subject to the law on foreign nationals | foreign national


disposizione di polizia degli stranieri | prescrizione di polizia degli stranieri | prescrizione sulla polizia degli stranieri

immigration provision


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

rights of aliens [ principle of reciprocity | reciprocity of rights | alien property(UNBIS) ]


attività lavorativa degli stranieri | lavoro degli stranieri

work of foreign nationals


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

residence permit [ residence of aliens ]


diritto degli stranieri | diritto dell'immigrazione | normativa sugli stranieri

Immigration law | law on aliens | law relating to foreign nationals


integrazione degli immigrati | integrazione dei cittadini di paesi terzi | integrazione sociale degli stranieri

integration of immigrants | integration of third country nationals | migrant integration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La legge USA, ad esempio, non vieta espressamente la discriminazione contro gli stranieri, che è un pilastro della tutela degli investimenti.

To give an example, US law does not explicitly prohibit discrimination against foreigners, which is one of the key elements of investment protection.


Anche iniziative private tollerate dalle autorità contribuiscono alla discriminazione nei confronti dei conducenti stranieri: in uno Stato membro, ad esempio, sta conoscendo un discreto successo tra i conducenti locali un'applicazione per smartphone che offre un servizio di tracciamento degli autocarri immatricolati all'estero.

In one Member State, a smartphone application to track and trace foreign-registered trucks is encountering some success with local drivers.


Malgrado un anno fa la Commissione europea avesse dichiarato che le azioni dello Jugendamt tedesco violano l’articolo 12 del Trattato UE, che vieta ogni sorta di discriminazione, lo Stato tedesco è diventato perfino più rigido nelle sue pratiche discriminatorie contro i figli degli stranieri ed è un’assoluta vergogna.

Despite the fact that a year ago the European Commission stated that the actions of the German Jugendamt violate Article 12 of the EU Treaty, which bans all discrimination, the German state has become even stricter in its discriminatory practices against children of foreigners and this is an absolute scandal.


Mi sorprende, infine, constatare che le tecniche delle quote e della discriminazione positiva, ampiamente utilizzate dal Parlamento per far valere in particolare i diritti degli stranieri nell’Unione europea o per garantire la presenza delle donne nei partiti politici o ai massimi livelli decisionali, non siano raccomandate con la stessa insistenza per le donne disabili e non siano addirittura citate nella presente relazione.

To conclude, I am surprised to note that the techniques of quotas and of positive discrimination, which are widely used by Parliament to, among other things, promote foreigners’ rights within the European Union or female participation in political parties and professional decision-making bodies, are not recommended so strongly for disabled women, or even provided for in this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione propone l’introduzione del diritto di voto per gli stranieri e della discriminazione positiva, in altri termini la discriminazione di cittadini europei a vantaggio degli stranieri.

The report calls for the introduction of suffrage for aliens and for positive discrimination, which is another way of saying discrimination against Europeans and in favour of aliens.


L'accordo sugli appalti pubblici, che sostituisce l'ex accordo scaturito dal Tokyo Round, si prefigge di aprire alla concorrenza internazionale una parte per quanto possibile ampia degli appalti pubblici in un quadro che garantisca la trasparenza e la non discriminazione nei confronti dei prodotti e dei fornitori stranieri.

The Agreement on Government Procurement, replacing the previous agreement from the Tokyo Round, aims to liberalise government procurement as far as possible at international level within a framework guaranteeing transparency and non-discrimination in relation to foreign products and suppliers.


La violenza razzista contro gli stranieri è la manifestazione più evidente di questo fenomeno, ma esso abbraccia anche la tratta di donne, la discriminazione sul posto di lavoro; non parliamo poi della discriminazione degli omosessuali, perché ne ho abbastanza.

Racist violence against foreigners is the most visible manifestation of this phenomenon, but it also relates to the trafficking in women, discrimination in the workplace, to say nothing of homosexuals, since I have had enough of the topic for the time being.


82. è preoccupato per l'incremento, nel mondo del lavoro, delle discriminazioni sulla base dell'origine dei lavoratori, che ha come conseguenza la discriminazione per quanto riguarda l'impiego e la ripartizione delle mansioni, nonché gli ostacoli all'avanzamento delle carriere e all'aumento degli stipendi; è altresì preoccupato per i comportamenti inammissibili che si riscontrano in taluni servizi pubblici quando l'accoglienza degli stranieri obbedisce ...[+++]

82. Voices its concern at the way in which discrimination is developing within the labour market on the basis of workers' origins, resulting in discrimination at the hiring stage and when assigning tasks, and in the blocking of promotion and salaries; further voices its concern at the intolerable behaviour of certain public services as regards the reception given to foreigners on the basis of their origins;


L'accordo sugli appalti pubblici, che sostituisce l'ex accordo scaturito dal Tokyo Round, si prefigge di aprire alla concorrenza internazionale una parte per quanto possibile ampia degli appalti pubblici in un quadro che garantisca la trasparenza e la non discriminazione nei confronti dei prodotti e dei fornitori stranieri.

The Agreement on Government Procurement, replacing the previous agreement from the Tokyo Round, aims to liberalise government procurement as far as possible at international level within a framework guaranteeing transparency and non-discrimination in relation to foreign products and suppliers.


w