Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravemento della pena
Alleggerimento della pena
Ammontare della pena
Attenuazione della pena
Aumento della pena
Condono della pena
Entità della pena
Entità della sanzione
Grado della pena
Grado della sanzione
Infliggere il massimo della pena pena
Limite massimo della pena minima
Misura della pena
Misura della sanzione
Riduzione della pena

Traduction de «infliggere il massimo della pena pena » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infliggere il massimo della pena pena

to inflict the heaviest penalty provided


limite massimo della pena minima

maximum minimum sentence


misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

level of penalty | degree of penalty | level of sentence | degree of sentence | level of sanction | degree of sanction


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

reduction of sentence


riduzione della pena | attenuazione della pena

reduction in the sentence | reduction in the penalty


aumento della pena | aggravemento della pena

increase in the sentence | increase in the penalty


ammontare della pena | entità della pena

amount of punishment | severity of the punishment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le iniziative comprendono attività di lobby e sensibilizzazione a favore di una limitazione dell'applicazione della pena di morte, della moratoria sulle esecuzioni e dell'abolizione della pena capitale, sensibilizzazione dell'opinione pubblica nei paesi mantenitori attraverso l'istruzione pubblica, campagne di sensibilizzazione dell'opinione pubblica e studi sulla conformità dei sistemi di applicazione della pena di morte alle norme minime internazionali, strategie di informazione e sostegno per sostituire alla pena capitale condanne alternative, sforzi p ...[+++]

The aims include lobbying and advocating for restriction of the application of the death penalty, as well as moratorium and abolition, raising public awareness in retentionist countries through public education, outreach to influence public opinion, studies on how states' death penalty systems comply with international minimum standards, informing and supporting strategies for replacing the death penalty, such as alternative senten ...[+++]


In occasione della giornata europea contro la pena di morte e della giornata mondiale contro la pena di morte, il Consiglio d'Europa e l'Unione europea riaffermano la loro opposizione all'applicazione della pena capitale in qualunque circostanza e il loro impegno a favore dell'abolizione di questa pena su scala mondiale.

To mark the European Day against the Death Penalty and the World Day against the Death Penalty, the Council of Europe and the European Union reaffirm their opposition to the use of capital punishment in all circumstances, and their commitment to the abolition of the death penalty worldwide.


Taluni reati elencati nella decisione quadro, quali definiti dalla legge dello Stato membro emittente, danno luogo a consegna in base al mandato d'arresto europeo, indipendentemente dalla doppia incriminazione, a condizione che in tale Stato membro il massimo della pena o della misura di sicurezza privative della libertà per tali reati sia di almeno tre anni.

Certain offences listed in the Framework Decision, as defined by the law of the issuing Member State, give rise to surrender on the basis of a European arrest warrant without verification of the double criminality of the act, on condition that the offences in question are punishable in the issuing Member State by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least three years.


I testi di legge della Lituania, della Finlandia e della Svezia, pur aggiungendo un criterio restrittivo (la gravità del reato) per l'applicazione del massimo della pena, non riducono l'effettività dell'articolo 6 della decisione quadro.

The legislation of Finland, Sweden and Lithuania includes a restrictive criterion for the application of the maximum penalty (seriousness of the offence), although this does not reduce the effectiveness of Article 6 of the Framework Decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pena dell'ergastolo è riservata ai reati più gravi, ma anche il massimo della pena al di sotto dell'ergastolo è diverso tra gli Stati membri.

Life imprisonment being a sentence reserved for very serious crimes, the maximum prison sentences for non-life offences also vary from one Member State to another.


2. Danno luogo a consegna in base al mandato d'arresto europeo, alle condizioni stabilite dalla presente decisione quadro e indipendentemente dalla doppia incriminazione per il reato, i reati seguenti, quali definiti dalla legge dello Stato membro emittente, se in detto Stato membro il massimo della pena o della misura di sicurezza privative della libertà per tali reati è pari o superiore a tre anni:

2. The following offences, if they are punishable in the issuing Member State by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least three years and as they are defined by the law of the issuing Member State, shall, under the terms of this Framework Decision and without verification of the double criminality of the act, give rise to surrender pursuant to a European arrest warrant:


Quasi tutti gli Stati membri sono riusciti [57] ad attuare l'obbligo imposto dall'articolo 6, paragrafo 2, a norma del quale i reati di falsificazione o alterazione di monete di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), sono passibili di pene privative della libertà e il massimo della pena decretata non può essere inferiore a otto anni.

Almost all Member States have succeeded [57] in meeting the obligation imposed by Article 6 (2) that the fraudulent making or altering of currency provided for in Article 3(1)(a) shall be punishable by terms of imprisonment, the maximum being not less than eight years.


Quasi tutti gli Stati membri sono o saranno riusciti, quando le loro norme nazionali entreranno in vigore, ad applicare l'articolo 6, paragrafo 2, a norma del quale i reati di falsificazione o alterazione di monete di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), sono passibili di pene privative della libertà e il massimo della pena non può essere inferiore a otto anni.

Almost all Member States have, or will have when their legislation on this point enters into force, succeeded in meeting the obligation imposed by Article 6 (2) that the fraudulent making or altering of currency provided for in Article 3 (1) (a) shall be punishable by terms of imprisonment, the maximum being not less than eight years.


Dallo scambio di opinioni è emerso che la grande maggioranza delle delegazioni può accettare che, nei casi più gravi, il massimo della pena non possa essere inferiore a 8 anni di detenzione.

The exchange of views showed that a large majority of delegations could accept that, in the most serious cases, the minimum sentence should be eight years imprisonment.


La decisione del Parlamento ucraino di abolire la pena di morte e di ratificare il protocollo n. 6 della Convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, primo strumento di diritto internazionale a rendere l'abolizione della pena di morte un obbligo giuridico per tutte le parti contraenti, costituisce un passo molto importante ai fini della salvaguardia dei diritti dell'uomo in Ucraina e dell' ...[+++]

The decision of the Ukrainian Parliament on the abolition of the death penalty and on the ratification of Protocol 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the first in international law to make the abolition of the death penalty a legal obligation for the contracting parties, constitute very important steps towards the protection of human rights in Ukraine and the universal abolition of the death penalty, which is the ultimate goal of the European Union as set forth in the EU Declaration and the EU guidelines adopted in June 1998.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'infliggere il massimo della pena pena' ->

Date index: 2023-08-09
w