Dovrebbe essere inteso che il presente regolamento non vieta agli Stati membri o alle autorità competenti di esigere che, se oggetto di scambi commerciali, lo sperma dei riproduttori di razza pura della specie bovina, suina, ovina, caprina ed equina destinati all'inseminazione artificiale ai fini della produzione di animali non destinati a diventare riproduttori di razza pura, sia accompagnato dalle informazioni sulla qualità e la genealogia dell'animale.
It should be understood that this Regulation does not prohibit Member States or competent authorities from requiring that, when traded, the semen of purebred breeding animals of the bovine, porcine, ovine, caprine and equine species intended for artificial insemination in view of the production of animals that are not intended to become purebred breeding animals be accompanied by information on the quality and the pedigree of that animal.