Di conseguenza, il Tribunale accoglie il punto di vista della Commissione per quanto riguarda la gravità dell'infrazione, ma ritiene che l'importo di EUR 40 000 000, fissato dalla Commissione per la gravità, debba essere ridotto a EUR 33 000 000 perché non è stata provata l'esistenza della misura restrittiva di approvvigionamento.
The Court therefore accepts the Commission's argument on gravity, but considers that the amount of EUR 40 million fixed by the Commission on that account should be reduced to EUR 33 million, having regard to the fact that the existence of the restrictive supply measure has not been established.