Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build framework sections
Building codes
Building laws
Constitutional and International Law Section
Construct framework sections
Construction Law Section
Construction Planning Section
Construction by sections
Construction regulations
Construction rules
Crime and Criminal Law Section
European Community Law Section
Fabricate framework sections
Manufacture framework sections
Property Law Section
Sectional construction
Sectionalized machine manufacture
Unit construction principle
Unit construction system
Unit machine construction
Unitized construction
Unitized design

Traduction de «Construction Law Section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Construction Law Section

Section du droit de la construction


construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

fabriquer des sections de cadres


construction by sections | sectional construction

mode de construction par corps d'étages




Constitutional and International Law Section

Section du droit constitutionnel et international


Construction Planning Section

Bureau de planification de la construction


European Community Law Section

Section du droit communautaire (1) | Droit communautaire (2)


Crime and Criminal Law Section

Section Criminalité et droit pénal


sectionalized machine manufacture | unit construction principle | unit construction system | unit machine construction | unitized construction | unitized design

construction par éléments standards | construction par éléments standards interchangeables | construction par unités | construction par unités de travail | construction par unités d'usinage


building laws | construction rules | building codes | construction regulations

code de la construction | code du bâtiment | réglementation sur la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Darryl Robinson (United Nations, Human Rights and Humanitarian Law Section, Department of Foreign Affairs and International Trade): Our view is that the court should have a constructive relationship with the Security Council that doesn't limit the independence or impartiality of the Security Council.

M. Darryl Robinson (Nations Unies, Section des droits de la personne et du droit humanitaire, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international): À notre avis, la cour devrait avoir une relation constructive avec le Conseil de sécurité qui ne limite ni l'indépendance ni l'impartialité du conseil.


9. Subject to any conditions that may be imposed by the Treasury Board or any regulations that the Treasury Board may make for the purposes of this section, the Minister shall exercise the powers in relation to the acquisition and provision of materiel and services, including construction services but not including legal services, for the use of any department that are conferred on any minister or other authority under any Act of Parliament or any other law, except to the extent that those powers have been delegated by the Minister.

9. Sauf dans la mesure où il les a délégués et sous réserve des conditions que le Conseil du Trésor peut imposer ou des règlements d’application du présent article éventuellement pris par celui-ci, le ministre exerce, en matière d’acquisition et de fourniture de matériel et de services, y compris les services de construction mais à l’exclusion des services juridiques, pour le compte d’un ministère, les pouvoirs accordés à cet égard à un ministre ou à une autre autorité sous le régime d’une loi fédérale ou de toute autre règle de droit.


Section 81 has not really changed much since 1951, and lists such matters as local traffic laws, law and order, local works, zoning and licensing of construction, land allocations, the regulation of trespass on reserve, and the power to authorize ministerial expenses out of band funds.

L'article 81 n'a guère changé depuis 1951; il énumère des domaines comme la réglementation de la circulation, l'observation de la loi et le maintien de l'ordre, les ouvrages locaux, la division de la réserve en zones, la réglementation de la construction, les attributions de terres, la réglementation de l'accès à la réserve et le pouvoir d'autoriser le ministre à effectuer des paiements à partir de fonds provenant de la bande.


On a proper construction of the Memorandum as a whole, and specifically of section (d) of paragraph 5 thereof, which concerns reforming and improving the efficiency of the public administration, was it lawful for the European Commission to require, for the purposes of reducing the effects of the economic crisis, the adoption of a national law which barred retired officials of the public institutions from receiving a salary in addit ...[+++]

Ledit mémorandum dans son intégralité, et plus particulièrement son point 5, sous d), relatif à la réorganisation de l’administration publique et au renforcement de son efficacité, doit-il être interprété en ce sens que, en vue de la réduction de la crise économique, la Commission européenne a valablement imposé l’adoption d’une loi nationale instituant l’interdiction du cumul de la pension avec le salaire pour les fonctionnaires retraités des institutions publiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive participation of civil society in the working groups on the EU negotiating chapters, but notes the concerns of ...[+++]

19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du niveau élevé de participation de la société civile au sein des groupes de travail pour les chapitres de nég ...[+++]


18. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive participation of civil society in the working groups on the EU negotiating chapters, but notes the concerns of ...[+++]

18. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du niveau élevé de participation de la société civile au sein des groupes de travail pour les chapitres de nég ...[+++]


Question No. 452 Mr. Tyrone Benskin: With regard to social and cooperative housing facilities: (a) what steps is the government presently taking, or does it anticipate taking in the next 12 months, to renew or extend the long-term operating agreements upon which social and cooperative housing organizations across Canada depend, given the impending expiry of funding arrangements established under Section 56.1 of the former National Housing Act, Section 95.1 of the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) Act, and agreements entered into by the federal government and Quebec government pertaining to Article 61 of Quebec’s National Hou ...[+++]

Question n 452 M. Tyrone Benskin: En ce qui concerne les installations de logement social et coopératif: a) quelles mesures le gouvernement prend-il, ou prévoit-il prendre au cours des 12 prochains mois pour renouveler ou prolonger les ententes d’exploitation à long terme desquelles les organismes de logement social et coopératif de tout le Canada dépendent, compte tenu de l’expiration des ententes de financement établies en vertu de l’article 56.1 de l’ancienne Loi nationale sur l'habitation et de l’article 95.1 de la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement, ainsi que des ententes conclues entre le gouvernement fédéral et le gouvernement du Québec au sujet de l’article 61 de la Loi nationale sur l’habitation du Québec; ...[+++]


The 11 subject matters enumerated in clause 7(1) are, for the most part, similar to their equivalents in the broader general by-law making section (section 81) of the Act,(28) and include: health and quality of life; wildlife management; law and order; trespass; residency; construction and related aspects of local works and buildings; and zoning and regulation of traffic.

La plupart des 11 domaines énumérés au paragraphe 7(1) sont semblables aux domaines équivalents énumérés à l’article 81(28) de la Loi sur les Indiens – qui en comprend un plus grand nombre – sur l’adoption de règlements administratifs, notamment : la santé et la qualité de vie des personnes; la gestion des ressources fauniques; le respect de la loi et le maintien de l’ordre; la prévention des intrusions; le statut de résidant; la construction et les aspects associés aux ouvrages de nature locale et aux bâtiments; le zonage et la ...[+++]


w