Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulk e-mail
E-mail
E-mail message
E-mail program
E-mail software
E-mail spam
E-message
Electronic junk mail
Electronic mail
Electronic mail message
Electronic mail software
Electronic mailing system
Electronic message
Electronic message service
Electronic messaging
Electronic messaging software
Electronic voice messaging
Email
Email message
Email software
Internet e-mail software
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Mail
Mass e-mail
Messaging software
NRCAN Guidelines on Managing Electronic Mail Messages
POP mail client
POP mail program
POP mail software
Spam
Spam message
UBE
UCE
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited mass e-mail
V-mail
Voice mail
Voice messaging
Voicemail

Traduction de «Electronic mail message » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-mail | email | email message | e-mail message | electronic mail message | electronic message | e-message | mail

courriel | courrier électronique | message électronique | courriélec | e-mail | mail | courriél


NRCAN Guidelines on Managing Electronic Mail Messages

Lignes Directrices de RNCan sur la gestion des messages de courriel


Year 2000 Project Completion Committee: Document Management and Standards of Care Working Group: Managing Electronic Mail Messages: Final Report

Comité sur l'achèvement du projet An 2000 : Groupe de travail sur la gestion des documents et les normes de diligence : Gestion des messages électroniques : Rapport final


e-mail software | email software | electronic mail software | Internet e-mail software | electronic messaging software | messaging software | POP mail software | e-mail program | POP mail program | POP mail client

logiciel de courrier électronique | logiciel de courriel | logiciel de courrier | courrielleur | logiciel de messagerie électronique | logiciel de messagerie


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam


Electronic mail | Electronic mailing system | Electronic messaging | E-mail

messagerie électronique


electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]


voice messaging [ voice mail | voicemail | electronic voice messaging | V-mail ]

messagerie vocale [ courrier vocal | audiomessagerie | audio-messagerie | messagerie électronique vocale ]


Electronic mail | Electronic messaging | E-mail

courriel | courrier électronique | message électronique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) evidence of inspection in the form of a telex, facsimile or electronic mail message from a United States Federal-State Inspection supervisor.

b) une preuve d’inspection sous forme de télex, de fac-similé ou de message par courrier électronique provenant d’un superviseur de la United States Federal-State Inspection.


(b) evidence of inspection in the form of a telex, facsimile or electronic mail message issued by the New Zealand Ministry of Agriculture and Fisheries.

b) une preuve d’inspection sous forme de télex, de fac-similé ou de message par courrier électronique délivrée par le Ministry of Agriculture and Fisheries de la Nouvelle-Zélande.


(b) evidence of inspection in the form of a telex, facsimile or electronic mail message from a United States Federal-State Inspection supervisor.

b) une preuve d’inspection sous forme de télex, de fac-similé ou de message par courrier électronique provenant d’un superviseur de la United States Federal-State Inspection.


(b) evidence of inspection in the form of a telex, facsimile or electronic mail message issued by the New Zealand Ministry of Agriculture and Fisheries.

b) une preuve d’inspection sous forme de télex, de fac-similé ou de message par courrier électronique délivrée par le Ministry of Agriculture and Fisheries de la Nouvelle-Zélande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 469 Mr. Rodger Cuzner: With regards to letters or electronic mail messages received by Ministers from Canadians since January 1, 2012, how many have been received: (a) by the Minister of Industry concerning copyright legislation; (b) by the Minister of Canadian Heritage concerning copyright legislation; and (c) by the Minister of Justice concerning “lawful access” legislation in general or Bill C-30, An Act to enact the Investigating and Preventing Criminal Electronic Communications Act and to amend the Criminal Code and other Acts, in particular?

(Le document est déposé) Question n 469 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne les lettres ou les messages de courrier électronique envoyés par des Canadiens et reçus par des ministres depuis le 1er janvier 2012, combien ont été reçus: a) par le ministre de l’Industrie au sujet de la loi sur le droit d’auteur; b) par le ministre du Patrimoine canadien au sujet de la loi sur le droit d’auteur; c) par le ministre de la Justice au sujet de « l’accès légal » en général ou en ce qui concerne le projet de loi C-30, Loi édictant la Loi sur les enquêtes visant les communications électroniques criminelles et leur prévention et modifiant le Code c ...[+++]


1. The use of automated calling and communication systems without human intervention (automatic calling machines), facsimile machines (fax) or electronic mail (including short message services (SMS) and multimedia messaging services (MMS)) for the purposes of direct marketing may be allowed only in respect of subscribers who have given their prior consent.

1. L'utilisation de systèmes automatisés d'appel et de communication sans intervention humaine (automates d'appel), de télécopieurs, ou de courrier électronique (notamment les services de transmission de messages courts (SMS) et les services de messagerie multimédias (MMS)) à des fins de prospection directe ne peut être autorisée que si elle vise des abonnés ayant donné leur consentement préalable.


The provision of information about security risks to the subscriber should be free of charge except for any nominal costs which the subscriber may incur while receiving or collecting the information, for instance by downloading an electronic mail message.

L'information de l'abonné sur les risques en matière de sécurité devrait être gratuite, excepté les frais nominaux qu'un abonné peut être amené à supporter lorsqu'il reçoit ou collecte des informations, par exemple en téléchargeant un message reçu par courrier électronique.


The provision of information about security risks to the subscriber should be free of charge except for any nominal costs which the subscriber may incur while receiving or collecting the information, for instance by downloading an electronic mail message.

La fourniture à l'abonné d'informations concernant les risques de sécurité s'effectue sans frais hormis ceux, modestes, que l'abonné peut exposer pour recevoir ou rassembler les informations, par exemple en chargeant un message de courrier électronique.


(44) Certain electronic mail systems allow subscribers to view the sender and subject line of an electronic mail, and also to delete the message, without having to download the rest of the electronic mail's content or any attachments, thereby reducing costs which could arise from downloading unsolicited electronic mails or attachments.

(44) Certains systèmes de messagerie électronique permettent aux abonnés de visualiser le nom de l'expéditeur et l'objet d'un message électronique, ainsi que d'effacer le message sans devoir télécharger le reste du contenu dudit message ou d'une quelconque pièce jointe, ce qui réduit les coûts que pourrait engendrer le téléchargement d'un courrier électronique non sollicité ou d'une de ses pièces jointes.


(44) Certain electronic mail systems allow subscribers to view the sender and subject line of an electronic mail, and also to delete the message, without having to download the rest of the electronic mail's content or any attachments, thereby reducing costs which could arise from downloading unsolicited electronic mails or attachments.

(44) Certains systèmes de messagerie électronique permettent aux abonnés de visualiser le nom de l'expéditeur et l'objet d'un message électronique, ainsi que d'effacer le message sans devoir télécharger le reste du contenu dudit message ou d'une quelconque pièce jointe, ce qui réduit les coûts que pourrait engendrer le téléchargement d'un courrier électronique non sollicité ou d'une de ses pièces jointes.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Electronic mail message' ->

Date index: 2022-05-10
w