Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditoría fiscal
Auditoría impositiva
Bonificación fiscal
Carga fiscal
Control fiscal
Crédito fiscal
Deducción fiscal
Deducción impositiva
Desgravación de impuestos
Desgravación fiscal
Fiscalidad
Foso de inspección
Haber fiscal
Imposición
Inspección de hacienda
Inspección en frontera
Inspección financiera y tributaria
Inspección fiscal
Inspección fiscal coordinada
Inspección pre embarque
Inspección previa a la expedición
Inspección previa al embarque
Inspección tributaria
Inspector de Hacienda
Inspector de tributos
Oposición a una inspección fiscal
Pozo de inspección
Privilegio fiscal
Rebaja fiscal
Reducción de la base imponible
Régimen fiscal
Régimen tributario
Sistema fiscal
Sistema tributario
Tributación
Zanja de inspección

Traduction de «Inspección fiscal » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspección fiscal coordinada

opération de vérification coordonnée


control fiscal [ inspección financiera y tributaria | inspección fiscal | inspección tributaria | inspector de Hacienda | inspector de tributos ]

contrôle fiscal


oposición a una inspección fiscal

opposition à contrôle fiscal


inspección tributaria | inspección de hacienda | auditoría impositiva | auditoría fiscal

contrôle fiscal | vérification fiscale


inspección previa al embarque [ inspección pre embarque | inspección previa a la expedición ]

inspection avant embarquement [ inspection avant expédition ]


foso de inspección | pozo de inspección | zanja de inspección

fosse de visite


deducción fiscal [ bonificación fiscal | crédito fiscal | deducción impositiva | desgravación de impuestos | desgravación fiscal | haber fiscal | privilegio fiscal | rebaja fiscal | reducción de la base imponible ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


fiscalidad [ carga fiscal | imposición | régimen fiscal | régimen tributario | sistema fiscal | sistema tributario | tributación ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]




inspección automatizada de seguridad vial para vehículos comerciales

inspection automatisée de sécurité routière pour véhicules commerciaux | inspection de sécurité routière des VC | sécurité routière des véhicules commerciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se han creado grupos de trabajo separados para definir las opciones políticas relativas a la tecnología de los vehículos, a la calidad de los combustibles, a la inspección y mantenimiento, a medidas no técnicas y a los instrumentos fiscales.

Des groupes de travail distincts ont été créés pour identifier les possibilités d'action en matière de technologie des véhicules, de qualité des carburants, d'inspection et d'entretien, de mesures non techniques et d'instruments fiscaux.


El Parlamento aprobó una serie de enmiendas que introdujeron nuevas faltas disciplinarias y endurecieron las sanciones aplicables; se extendió el papel del Ministro de Justicia y del Fiscal General en los procedimientos disciplinarios y se incrementó la independencia de la Inspección Judicial[30]. Esta puede ahora centrar su atención en investigaciones disciplinarias más focalizadas, rápidas y dinámicas, y desarrollar una capacidad consultiva más firme por lo que respecta a las deficiencias de la organización, los procedimientos y la ...[+++]

Le Parlement a voté des amendements instituant de nouvelles fautes disciplinaires et renforçant les sanctions existantes. Ils ont étendu le rôle du ministre de la justice et du procureur général au cours de la procédure disciplinaire et accru l'indépendance de l'inspection judiciaire[30]. Il est désormais loisible à cette dernière de centrer son action sur des enquêtes disciplinaires mieux ciblées, plus rapides et plus proactives, et de disposer d'une voix consultative plus forte en ce qui concerne les lacunes dans l'organisation, les procédures et la pratique judiciaires.


Las opciones políticas estudiadas en Auto-Oil II incluían medidas sobre tecnología de los vehículos, calidad de los combustibles, inspección y mantenimiento, medidas no técnicas e instrumentos fiscales.

Les possibilités d'action étudiées dans le programme Auto-Oil II comprenaient des mesures au niveau de la technologie des véhicules, des mesures en matière de qualité des carburants, d'inspection et d'entretien, des mesures non techniques et des instruments fiscaux.


La existencia de una interpretación diferente de la DGT no suponía un impedimento para su aplicación: por una parte, aquellos sujetos pasivos que no fueron objeto de una inspección fiscal confirmaron de facto sus criterios una vez transcurrido el plazo de prescripción de cuatro años; por otra parte, los sujetos pasivos que fueron objeto de una inspección fiscal pudieron recurrir los criterios establecidos por la DGT en instancias posteriores.

L'existence d'une interprétation différente de la DGT ne constituait pas un obstacle à l'application de cette disposition: d'une part, les assujettis qui n'ont pas été soumis à un contrôle fiscal ont confirmé de fait leurs critères après expiration du délai de prescription de quatre ans; et d'autre part, les assujettis qui ont été soumis à un contrôle fiscal ont pu introduire un recours concernant les critères établis par la DGT auprès d'instances supérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la asistencia relativa a las inspecciones fiscales de las autoridades tributarias, salvo que la legislación exija un apoyo respecto de estos servicios al auditor legal o sociedad de auditoría,

l'assistance lors de contrôles fiscaux menés par les autorités fiscales, à moins qu'une assistance de la part du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit lors de ces contrôles ne soit requise par la loi.


A corto plazo, para facilitar las auditorías fiscales y preparar el camino de futuras auditorías conjuntas, es fundamental que los Estados miembros permitan el mayor uso posible de las disposiciones jurídicas existentes para organizar inspecciones simultáneas y facilitar la presencia de funcionarios extranjeros en las oficinas de las administraciones tributarias y durante las investigaciones administrativas.

À court terme, pour faciliter les contrôles fiscaux et préparer le terrain en vue d’éventuels contrôles conjoints futurs, il est essentiel que les États membres recourent le plus largement possible aux dispositions juridiques existantes pour organiser des contrôles simultanés et faciliter la présence de fonctionnaires étrangers dans les locaux des administrations fiscales et au cours des enquêtes administratives.


Considerando que en todos los Estados miembros existen sistemas de impuesto sobre la renta de las personas físicas y jurídicas y de impuesto sobre el valor añadido, así como mecanismos de inspección fiscal correspondientes;

considérant que tous les États membres perçoivent un impôt sur les revenus des personnes et des sociétés ainsi qu'une taxe sur la valeur ajoutée et qu'ils se sont dotés de mécanismes de contrôle fiscal adaptés;


Investigación sobre el uso de la información obtenida en las inspecciones fiscales para mejorar la exhaustividad de las estimaciones del PNB

Utilisation d'informations résultant de contrôles fiscaux en vue d'améliorer l'exhaustivité des estimations du PNB


Considerando que en algunos Estados miembros la información obtenida en las inspecciones fiscales se utiliza ya en este sentido;

considérant que, dans certains États membres, des informations issues de contrôles fiscaux sont déjà utilisées à cette fin;


Las «sanciones graves» comprenden las sanciones penales, así como las sanciones fiscales tales como las sanciones por ausencia de declaración tras requerimiento, por mala fe, por maniobras fraudulentas, por oposición a una inspección fiscal, por remuneraciones o distribuciones ocultas, o por abuso de derecho.

Les «pénalités graves» comprennent les sanctions pénales, ainsi que les sanctions fiscales telles que les sanctions pour défaut de déclaration après mise en demeure, pour mauvaise foi, pour manoeuvres frauduleuses, pour opposition à contrôle fiscal, pour rémunérations ou distributions occultes, ou pour abus de droit.


w