Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control de malezas
Eliminación de malas hierbas
Limpieza de malas hierbas
Lucha contra las hierbas perjudiciales
Lucha contra las malas hierbas
Lucha contra las malas hierbas acuáticas
Lucha contra plagas
Lucha selectiva contra las malas hierbas
Tratamiento antiparasitario
Tratamiento contra las malas hierbas
Tratamiento de las plantas
Tratamiento fitosanitario

Traduction de «Lucha contra las malas hierbas » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lucha contra las malas hierbas acuáticas

lutte contre les herbes aquatiques


eliminación de malas hierbas [ limpieza de malas hierbas | lucha contra las malas hierbas ]

désherbage [ lutte contre les plantes adventices | lutte contre les mauvaises herbes | répression des mauvaises herbes ]


lucha contra las hierbas perjudiciales | lucha contra las malas hierbas

lutte contre les mauvaises herbes


control de malezas | lucha contra las malas hierbas

lutte contre les mauvaises herbes | traitement herbicide


tratamiento fitosanitario [ lucha contra plagas | tratamiento antiparasitario | tratamiento contra las malas hierbas | tratamiento de las plantas ]

traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]


lucha selectiva contra las malas hierbas

désherbage sélectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esta estrategia[65], que fue aprobada por el Consejo en 2005, fijó prioridades temáticas como la protección de los derechos humanos, la lucha contra la mala gestión de los asuntos públicos y la fragilidad de los Estados, la cooperación judicial, la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada, la corrupción y la toxicomanía, la gestión de los flujos migratorios, así como una serie de principios básicos y mecanismos de aplicación.

Cette stratégie[65], qui a été approuvée par le Conseil en 2005, a fixé des priorités thématiques, à savoir la protection des droits de l'homme, la lutte contre la mauvaise gestion des affaires publiques et la déliquescence des États, la coopération judiciaire, la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée, la corruption et la toxicomanie, la gestion des flux migratoires, ainsi qu'une série de principes de base et de mécanismes de mise en œuvre.


(5) «cubierta del suelo»: el tipo de enmienda del suelo utilizado como capa protectora que se coloca alrededor de las plantas sobre la tierra vegetal, cuyas funciones específicas son evitar la pérdida de humedad, luchar contra la aparición de malas hierbas y reducir la erosión del suelo.

«paillis», un type d'amendement pour sols utilisé comme revêtement de protection, placé autour des plantes, sur la couche de terre arable, dont les fonctions spécifiques sont de maintenir l'humidité, d'empêcher la croissance des mauvaises herbes et de réduire l'érosion du sol.


Esta estrategia[65], que fue aprobada por el Consejo en 2005, fijó prioridades temáticas como la protección de los derechos humanos, la lucha contra la mala gestión de los asuntos públicos y la fragilidad de los Estados, la cooperación judicial, la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada, la corrupción y la toxicomanía, la gestión de los flujos migratorios, así como una serie de principios básicos y mecanismos de aplicación.

Cette stratégie[65], qui a été approuvée par le Conseil en 2005, a fixé des priorités thématiques, à savoir la protection des droits de l'homme, la lutte contre la mauvaise gestion des affaires publiques et la déliquescence des États, la coopération judiciaire, la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée, la corruption et la toxicomanie, la gestion des flux migratoires, ainsi qu'une série de principes de base et de mécanismes de mise en œuvre.


Opina que la lucha contra la corrupción debe tener un carácter central en el proceso de establecimiento de la paz en Afganistán, pues la corrupción provoca una mala asignación de recursos, opone obstáculos al acceso a servicios públicos básicos, como la sanidad o la educación, y representa un enorme impedimento para el desarrollo socioeconómico del país; insiste asimismo en que la corrupción mina la confianza en el sector público y en el Gobierno, por lo que constituye una gravísima amenaza para la estabilidad na ...[+++]

estime que la lutte contre la corruption doit être la pierre angulaire du processus de pacification en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité nationale; par conséquent invite insta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La utilización de productos fitosanitarios es una de las formas más importantes de proteger los vegetales y los productos vegetales contra organismos nocivos, incluidas las malas hierbas, y de mejorar la producción agrícola.

L’utilisation de produits phytopharmaceutiques constitue l’un des moyens les plus importants pour protéger les végétaux et produits végétaux contre les organismes nuisibles, y compris les mauvaises herbes, et pour améliorer la production agricole.


Durante la recolección se autoriza el acolchado con plástico oscuro adecuado para luchar contra las malas hierbas y proteger de la luz, o con otros materiales que permitan garantizar las características finales del producto.

Le paillage est autorisé pendant la période de récolte, au moyen d'un film plastique foncé adapté à la lutte contre les mauvaises herbes et à la protection contre la lumière, ou d'un autre matériel permettant de garantir les caractéristiques finales du produit.


A efectos del párrafo anterior, la negativa de mala fe o la negativa a ejecutar el contrato por parte del importador de datos no incluirá los supuestos en que la cooperación o la ejecución entraría en conflicto con las obligaciones impuestas por la legislación nacional aplicable al importador de datos que no vayan más allá de lo que es necesario en una sociedad democrática para la salvaguarda de uno de los intereses enumerados en el apartado 1 del artículo 13 de la Directiva 95/46/CE, por ejemplo las sanciones reconocidas con arreglo ...[+++]

Aux fins du premier alinéa, le refus de mauvaise foi ou le refus d’appliquer le contrat par l’importateur de données ne couvre pas les cas où la coopération ou l’application entrerait en conflit avec les exigences impératives de la législation nationale le concernant et qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique sur la base de l’un des intérêts énumérés à l’article 13, paragraphe 1, de la d ...[+++]


Permítame, señor Presidente, que antes de terminar aproveche este momento para felicitar al Defensor Sr. Jacob Söderman, felicitarlo por el trabajo que ha realizado en la lucha contra la mala administración y, por eso, también en la contribución a una mayor aproximación de los ciudadanos europeos a la vida de las instituciones comunitarias.

Avant de terminer, permettez-moi, Monsieur le Président, de profiter de cette occasion pour féliciter M. Jacob Söderman, le féliciter pour le travail qu'il a accompli dans la lutte contre la mauvaise administration et, partant, pour un meilleur rapprochement des citoyens européens par rapport à la vie des institutions communautaires.


[3] Véase el primer informe del Comité de sabios en el que consideraba necesario reconsiderar el dispositivo de lucha contra el fraude (informe del 15 de marzo de 1999, sobre las alegaciones de fraude, mala gestión y nepotismo en la Comisión Europea, seguido de un segundo informe, con fecha de 10 de septiembre de 1999, sobre la reforma de la Comisión, análisis de las prácticas en vigor y propuestas destinadas a remediar la mala gestión, las irregularidades y el fraude).

[3] Voir le premier rapport du comité des sages qui concluait à la nécessité de repenser le dispositif de la lutte antifraude (rapport du 15 mars 1999 sur les allégations de fraude, de mauvaise gestion et de népotisme à la Commission européenne, suivi d'un second rapport, daté du 10 septembre 1999, sur la réforme de la Commission, analyse des pratiques en vigueur et propositions visant à porter remède à la mauvaise gestion, aux irrégularités et à la fraude).


3.La lucha contra los parásitos, enfermedades y malas hierbas deberá realizarse mediante la adopción conjunta de las siguientes medidas:

3)La lutte contre les parasites, les maladies et les mauvaises herbes est axée sur l'ensemble des mesures suivantes:




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lucha contra las malas hierbas' ->

Date index: 2023-11-26
w