Más concretamente, la posición común contiene disposiciones sobre el reconocimiento
de la condición de refugiado, el principio de determinación individual de la condición de refugiado, la determinación de los hechos que justifican el reconocimiento de la condición de refugiado, el concepto de persecución y sus orígenes (persecución por parte del Estado: medidas legales, reglamentarias, administrativas y policiales, actuaciones judiciales, persecución por parte de terceros), la situación en caso de guerra civil o conflicto interno violento y generalizado, los motivos de persecución (raza, religión, nacionalidad, opiniones políticas, grupo
...[+++] social), la posibilidad de establecerse en otro lugar del país de origen, los refugiados in situ, la objeción de conciencia, la insumisión y la deserción, así como la retirada de la condición de refugiado y las cláusulas de exclusión de dicha condición.Plus particulièrement, la position commune contient des dispositions concern
ant la reconnaissance en tant que réfugié, le principe de la détermination individuelle de la qualité de réfugié, la détermination des faits qui justifient la reconnaissance de la condition de réfugié, la notion de persécution et ses origines (persécution par l'Etat: mesures légales, administratives et de police, poursuites judiciaires; persécution par des tiers), la situation en cas de guerre civile ou de conflit interne violent et généralisé, les motifs de persécution (race, religion, nationalité, opinions politiques, groupe social), la possibilité de s'établi
...[+++]r ailleurs dans le pays d'origine, les réfugiés sur place, l'objection de conscience, l'insoumission et la désertion ainsi que la cessation du statut de réfugié et les clauses d'exclusion de ce statut.