Las dimensiones y el equipamiento de los elementos de la red vendrán determinados por una serie de factores: la demanda de tráfico, tanto de personas como de mercancías, las necesidades de los usuarios, la necesidad de eliminar los estrangulamientos que perjudican el
flujo de tráfico de larga distancia e internacional (incluidos los medioambientales), los objetivos de reducir la duración de los viajes y mejorar la fiabilidad, la contribución a los objetivos de la política de cambio climático y a objetivos medioambientales tales como la eliminación o mitigación de la contaminación del aire y del agua, la eliminación o mitigación del ruido
...[+++] y la eliminación, minimización o compensación de cualquier efecto que dañe el medio ambiente, y en particular los objetivos de conservación y protección de los lugares Natura 2000.La demande relative au trafic de voyageurs et de marchandises et les besoins des clients, la nécessité de supprimer les goulets d'étranglement qui modifient les flux de trafic à grande distance et internationaux (notamment les goulets d'étranglement de nature environnementale), l'objectif visant à réduire les temps de transport et à améliorer la fiabilité, la contribution aux objectifs en matière de changement climatique et les questions environnementales telles que la prévention ou la réduction de la pollution de l'air et de l'eau, le bruit et la prévention, l'atténuation ou la compensation de toute incidence notable sur l'environnement, notamment en ce qui concer
ne les objectifs de conservation ...[+++] et l'intégrité des sites Natura 2000, détermineront le dimensionnement et l'équipement des éléments du réseau.