Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloración
Comunicarse con plantas de tratamiento de basura
Coordinar actividades de tratamiento de basuras
Depuración del agua
Desalinización
Estación depuradora
Gestión de desechos
Gestión de residuos
Instalación central de gestión de residuos radiactivos
Instalación de tratamiento de la madera
Instalación de tratamiento de residuos
Instalación de tratamiento de residuos domésticos
Instalación depuradora
Instalación para la preparación de la madera
Operador de planta de tratamiento de residuos líquidos
Planta de tratamiento de basuras
Saneamiento del agua
Tratamiento de desechos
Tratamiento de las aguas residuales
Tratamiento de residuos
Tratamiento del agua

Traduction de «instalación de tratamiento de residuos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instalación de tratamiento de residuos | planta de tratamiento de basuras

installation de traitement | installation de traitement des déchets | usine de traitement


instalación de tratamiento de residuos domésticos

installation de traitement des ordures ménagères | usine de traitement des ordures ménagères


evaluar los planos de construcción de instalaciones de tratamiento de desechos | evaluar los planos de obra de instalaciones de tratamiento de desechos | evaluar los planos de construcción de instalaciones de tratamiento de residuos | evaluar los planos de obra de instalaciones de residuos

vérifier les plans de construction d’une station d’épuration


comunicarse con instalaciones de tratamiento de residuos | comunicarse con plantas de tratamiento de basura | coordinar actividades de tratamiento de basuras

communiquer avec le personnel d'installations de traitement de déchets


red comunitaria de instalaciones de tratamiento de residuos

réseau communautaire d'installations de traitement de déchets


operador de planta de tratamiento de residuos líquidos | operadora de instalaciones de recuperación y tratamiento de residuos líquidos y semilíquidos | operador de planta de tratamiento de residuos líquidos/operadora de planta de tratamiento de residuos líquidos | técnica de planta de recuperación y tratamiento de residuos líquidos

conducteur d'installations de traitement de déchets liquides | conducteur d'installations de traitement de déchets liquides/conductrice d'installations de traitement de déchets liquides | conductrice d'installations de traitement de déchets liquides


gestión de residuos [ gestión de desechos | tratamiento de desechos | tratamiento de residuos ]

gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]


instalación para la preparación de la madera | instalación de tratamiento de la madera

installation pour la préparation du bois | poste de préparation du bois


instalación central de administración de desechos radiactivos [ instalación central de gestión de residuos radiactivos | instalación central para la gestión de desechos radiactivos ]

installation centrale de gestion des déchets radioactifs


tratamiento del agua [ cloración | depuración del agua | desalinización | estación depuradora | instalación depuradora | saneamiento del agua | tratamiento de las aguas residuales ]

traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Las nuevas instalaciones de tratamiento de residuos cumplen normas de funcionamiento extremadamente exigentes que permiten reducir notablemente las emisiones y los riesgos.

Les nouvelles installations de traitement des déchets répondent à des normes de fonctionnement extrêmement élevées, qui permettent de réduire sensiblement les émissions et les risques.


11. Considera que tanto los Estados miembros como la Comisión deben tomar medidas más audaces para atajar las exportaciones y vertidos ilegales de residuos de plásticos, incluido el cumplimiento más estricto de las normativas de la UE en materia de transporte, y regímenes más estrictos de control y de inspección en los puertos y en todas las instalaciones de tratamiento de residuos, apuntando a los traslados ilegales y combatiendo la exportación de residuos para su reutilización (fundamentalmente vehículos y RAEE al final de su vida ú ...[+++]

11. estime qu'il y a lieu d'entreprendre, au niveau des États membres et de la Commission, des actions plus ambitieuses pour s'attaquer aux exportations et aux déversements illégaux de déchets plastiques – y compris l'application plus stricte des règlements de l'Union européenne relatifs au transfert des déchets, ainsi que des programmes de surveillance et d'inspection plus rigoureux dans les ports et dans toutes les infrastructures de traitement, en ciblant les transferts suspectés illégaux et en combattant les exportations de déchets au titre du réemploi (véhicules hors d'usage et DEEE principalement) afin de veiller à ce que les expor ...[+++]


La definición de recogida según la Directiva 2008/xx/CE relativa a los residuos incluye la clasificación y almacenamiento iniciales de los residuos con el objeto de transportarlos a una instalación de tratamiento de residuos.

Au sens de la directive 2008/xx/CE relative aux déchets, la collecte comprend le tri et le stockage préliminaires des déchets, en vue de leur transport vers une installation de traitement des déchets.


Si no es así, incluso si las grandes instalaciones de combustión están conectadas a una instalación de tratamiento de residuos que suministre un combustible que ya no se ajuste a la definición de residuos, las instalaciones de combustión no deben cumplir la Directiva de incineración de residuos, sino la Directiva 2001/80/CE sobre grandes instalaciones de combustión (que sustituye a la Directiva 88/609/CEE).

Si ce n’est pas le cas, même si une grande installation de combustion est couplée à une usine de traitement des déchets qui produit un carburant ne répondant légitimement plus à la définition de déchet, l’usine de combustion ne sera pas soumise à la directive relative à l’incinération des déchets mais à la directive 2001/80/CE relative aux grandes installations de combustion (qui remplace la directive 88/609/CEE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mientras siguen separadas las instalaciones de incineración de residuos y las de combustión, pueden aplicarse por separado las normas en materia de incineración de residuos y las de combustión, siempre que el producto suministrado por la instalación de tratamiento de residuos a la instalación de combustión pueda considerarse como combustible y no como residuo.

Lorsque les installations d’incinération et de combustion sont séparées, les dispositions relatives à l’incinération et à la combustion peuvent être appliquées séparément à condition toutefois que le produit livré par l’installation de traitement des déchets à l’installation de combustion puisse être considéré non comme déchet mais comme combustible.


En opinión de la Comisión, ¿pueden resolver este problema los propios Estados miembros, por ejemplo, excluyendo las instalaciones de incineración de residuos del ámbito de aplicación de las normas aplicables en caso de vinculación con una central de combustión, dado que el combustible suministrado por la instalación de tratamiento de residuos propiamente dicho (ya) no se puede considerar como residuo en el sentido de lo dispuesto en la Directiva sobre incineración de residuos?

La Commission considère-t-elle que ce problème doit être résolu par les États membres eux-mêmes, par exemple en n’appliquant pas la directive sur l’incinération des déchets à l’installation de combustion couplée, le combustible résultant du traitement des déchets n’étant plus un déchet au sens de la directive?


Si no es así, incluso si las grandes instalaciones de combustión están conectadas a una instalación de tratamiento de residuos que suministre un combustible que ya no se ajuste a la definición de residuos, las instalaciones de combustión no deben cumplir la Directiva de incineración de residuos, sino la Directiva 2001/80/CE sobre grandes instalaciones de combustión (que sustituye a la Directiva 88/609/CEE).

Si ce n’est pas le cas, même si une grande installation de combustion est couplée à une usine de traitement des déchets qui produit un carburant ne répondant légitimement plus à la définition de déchet, l’usine de combustion ne sera pas soumise à la directive relative à l’incinération des déchets mais à la directive 2001/80/CE relative aux grandes installations de combustion (qui remplace la directive 88/609/CEE).


El objetivo de esta legislación es establecer los requisitos generales que se aplican a todas las operaciones de gestión de residuos --por ejemplo, los permisos para instalaciones de tratamiento de residuos-- y determinar el «vocabulario común» necesario para aplicar esta legislación de manera uniforme en toda la Comunidad.

Cette législation a pour objectif de définir les exigences générales applicables à toutes les opérations de gestion des déchets, comme l'autorisation des installations de traitement, et d'établir le «vocabulaire commun» nécessaire pour permettre une mise en oeuvre uniforme de la législation sur les déchets dans l'ensemble de la Communauté.


Por ejemplo, algunos de los problemas más graves relacionados con las instalaciones de tratamiento de residuos, como las emisiones de dioxinas de las incineradoras de residuos municipales, se solventarán en gran medida gracias a la aplicación de la Directiva de incineración.

Ainsi, la directive concernant l'incinération va résoudre dans une large mesure certains des problèmes les plus préoccupants liés aux installations de traitement des déchets, comme les émissions de dioxines des incinérateurs de déchets urbains.


En la práctica, los permisos otorgados a las instalaciones de tratamiento de residuos sujetas a la Directiva de PCIC deben estar basados en las mejores técnicas disponibles (MTD) que describe el documento BREF correspondiente (u otras publicaciones reconocidas), aunque las autoridades competentes pueden establecer ciertas excepciones de las MTD en función de las condiciones locales.

Ainsi, les autorisations délivrées à des installations de traitement entrant dans le champ d'application de la directive IPPC doivent reposer sur les meilleures techniques disponibles (MTD) décrites dans le document BREF correspondant (ou dans d'autres publications reconnues); les autorités compétentes peuvent cependant déroger aux MTD dans une certaine mesure compte tenu des conditions locales.


w