Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrar solicitudes de asientos especiales
Ayuda condicionada
Ayuda ligada
Ayuda no ligada
Ayuda no vinculada
Ayuda vinculada
Ayuda visual para solicitud de servicio
Condiciones de la ayuda
Contrapartida de la ayuda
Denegar una solicitud
Examen de las solicitudes de ayuda
Fijación de la ayuda
Gestionar solicitudes de asientos especiales
Modalidad de la ayuda
Petición de ayuda
Política de ayudas
Presentación y admisión de solicitudes de ayuda
Rechazar una solicitud
Rehusar una solicitud
Régimen de ayudas
Régimen general de ayudas
Solicitud de ayuda
Solicitud de ayuda comunitaria
Supervisar solicitudes de asientos especiales
Suspensión del estudio de la solicitud
Suspensión del estudio de la solicitud de asilo
Terminación del estudio de la solicitud de asilo
Valoración de la ayuda

Traduction de «solicitud de ayuda » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solicitud de ayuda comunitaria

demande de soutien communautaire


régimen de ayudas [ fijación de la ayuda | petición de ayuda | régimen general de ayudas | solicitud de ayuda | valoración de la ayuda ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


examen de las solicitudes de ayuda

instruction des demandes de concours


presentación y admisión de solicitudes de ayuda

introduction et agrément des demandes de concours


ayuda visual para solicitud de servicio

outil visuel de demande de service


condiciones de la ayuda [ ayuda condicionada | ayuda ligada | ayuda no ligada | ayuda no vinculada | ayuda vinculada | contrapartida de la ayuda | modalidad de la ayuda ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]


suspensión del estudio de la solicitud de asilo [ suspensión del estudio de la solicitud | terminación del estudio de la solicitud de asilo ]

interruption de l'étude de la demande d'asile


rehusar una solicitud [ denegar una solicitud | rechazar una solicitud ]

rejeter une demande [ refuser une demande ]




administrar solicitudes de asientos especiales | realizar la gestión de las solicitudes de asientos especiales | gestionar solicitudes de asientos especiales | supervisar solicitudes de asientos especiales

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
las normas relativas a las solicitudes de ayuda y a las solicitudes de pago previstas en el artículo 72, y a las solicitudes de derechos de pago, incluidos la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en ellas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos.

les modalités applicables aux demandes d'aide et de paiement prévues à l'article 72 et aux demandes de droits au paiement, notamment en ce qui concerne la date limite d'introduction des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, la modification et le retrait des demandes d'aide, l'exemption de l'obligation d'introduire des demandes d'aide et la possibilité pour les États membres d'appliquer des procédures simplifiées et de corriger les erreurs manifestes.


m)las solicitudes de ayuda y las solicitudes de pago, así como las solicitudes de derechos de pago, incluida la fecha límite de presentación de solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en ellas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar solicitudes de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados.

m)les demandes d’aide et de paiement et les demandes de droits au paiement, notamment en ce qui concerne la date limite d’introduction des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, les dispositions relatives à la modification ou au retrait des demandes d’aide, l’exemption de l’obligation d’introduire des demandes d’aide et la possibilité pour les États membres d’appliquer des procédures simplifiées.


las solicitudes de ayuda y las solicitudes de pago, así como las solicitudes de derechos de pago, incluida la fecha límite de presentación de solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en ellas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar solicitudes de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados.

les demandes d’aide et de paiement et les demandes de droits au paiement, notamment en ce qui concerne la date limite d’introduction des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, les dispositions relatives à la modification ou au retrait des demandes d’aide, l’exemption de l’obligation d’introduire des demandes d’aide et la possibilité pour les États membres d’appliquer des procédures simplifiées.


El cumplimiento de los plazos para la presentación de solicitudes de ayuda, solicitudes de pago y otras declaraciones, para la modificación de las solicitudes de ayuda o las solicitudes de pago por superficie y para la presentación de justificantes o contratos es indispensable para que las administraciones nacionales puedan programar y, posteriormente, realizar controles eficaces acerca de la exactitud de las solicitudes de ayuda, solicitudes de pago u otros documentos.

Il est indispensable de respecter les délais pour le dépôt des demandes d’aide, des demandes de paiement et d’autres déclarations, de modification des demandes d’aide liée à la surface» ou des demandes de paiement et de tout document justificatif ou contrat pour permettre aux administrations nationales de programmer et, par la suite, de réaliser des contrôles efficaces concernant l’exactitude des demandes d’aide, des demandes de paiement ou d’autres documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)las normas relativas a las solicitudes de ayuda y a las solicitudes de pago previstas en el artículo 72, y a las solicitudes de derechos de pago, incluidos la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en ellas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos.

b)les modalités applicables aux demandes d'aide et de paiement prévues à l'article 72 et aux demandes de droits au paiement, notamment en ce qui concerne la date limite d'introduction des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, les dispositions concernant la modification et le retrait des demandes d'aide, l'exemption de l'obligation d'introduire des demandes d'aide et la possibilité pour les États membres d'appliquer des procédures simplifiées et de corriger les erreurs manifestes.


(d) las normas relativas a las solicitudes de ayuda y a las solicitudes de pago previstas en el artículo 73, y a las solicitudes de derechos de pago, incluidos la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en las mismas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos;

les modalités applicables aux demandes d'aide et de paiement prévues à l'article 73 et aux demandes de droits au paiement, notamment en ce qui concerne la date limite d'introduction des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, la modification et le retrait des demandes d'aide, l'exemption de l'obligation d'introduire une demande d'aide et la possibilité pour les États membres d'appliquer des procédures simplifiées et de corriger les erreurs manifestes;


b quinquies) las normas relativas a las solicitudes de ayuda y a las solicitudes de pago previstas en el artículo 73, y a las solicitudes de derechos de pago, incluidos la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en las mismas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos;

les modalités applicables aux demandes d'aide et demandes de paiement prévues à l'article 73 et aux demandes de droits au paiement, notamment en ce qui concerne la date limite d'introduction des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, la modification et le retrait des demandes d'aide, l'exemption de l'obligation d'introduire une demande d'aide et la possibilité pour les États membres d'appliquer des procédures simplifiées et de corriger les erreurs manifestes;


las normas relativas a la solicitud de ayuda y a la solicitud de derechos de pago previstas en el artículo 19, incluida la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en la solicitud, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos;

les modalités applicables aux demandes d’aide et aux demandes de droits au paiement prévues à l’article 19, notamment en ce qui concerne la date limite de dépôt des demandes, les exigences concernant les informations minimales à inclure dans les demandes, la modification et le retrait des demandes d’aide, l’exemption de l’obligation de déposer une demande d’aide et la possibilité pour les États membres d’appliquer des procédures simplifiées et de corriger les erreurs manifestes;


(EN) 1. La Comisión ha recibido una carta del Ministro Christodoulakis (Ministro de Economía y Hacienda) destinada al Comisario encargado de la Política Regional, fechada el 20 de febrero de 2003, en la que anuncia la intención de las autoridades griegas de presentar una solicitud de ayuda al Fondo de Solidaridad de la Unión Europea; la Comisión no ha recibido información o solicitud alguna sobre la destrucción de la producción agrícola causada por las adversas condiciones meteorológicas que han tenido lugar hace poco.

1. La Commission a été informée par une lettre du ministre Christodoulakis (ministre de l'économie et des finances) adressée au commissaire responsable de la politique régionale et datée du 20 février 2003 de l'intention des autorités grecques d'introduire une demande d'aide du Fonds de solidarité de l'Union européenne ; la Commission n'a pas reçu d'informations ni de demande concernant la destruction de la production agricole en raison des récentes intempéries.


No obstante, las solicitudes de ayuda a los agricultores en la forma de ayuda ante desastres naturales pueden examinarse en el marco del artículo 33 del Reglamento (CE) nº 1257/99, del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola.

Les propositions de résolution concernant le soutien aux agriculteurs en tant qu'aide apportée pour faire face à la catastrophe peuvent toutefois être examinées dans le cadre de l'article 33 du règlement 1257/99 CE du 17 mai 1999 sur le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole.


w