Ces femmes se trouvent ainsi dans une situation extrêmement précaire, ne disposant d'aucun statut, n'ayant que quelques droits et sont souvent privées de tout droit en cas de mort ou de divorce; il arrive même, dans les pires des cas, que bien que n'ayant droit à aucune prestation, elles doivent répondre des dettes de la société ou de l'entreprise familiale en difficulté.
This leaves these women in an extremely precarious position, with no status, few rights, and often nothing in the event of death or divorce - in the worst cases, although they may not be entitled to any benefits, they are even liable for the debts left behind if the company or family enterprise is in difficulty.