Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de négligence
Commettre une négligence
Comportement entaché de négligence
Conduite négligente
Crime commis par négligence
Crime par négligence
Délit causé par négligence
Délit civil de négligence
Délit commis par négligence
Délit de négligence
Délit par négligence
Enfant victime de négligence
Faire preuve de négligence
Infraction commise par négligence
Infraction de négligence
Infraction par négligence
Négligence
Négligence
Négligence caractérisée
Négligence envers un enfant
Négligence grave
Négligence ordinaire
Négligence à l'égard d'un enfant
Négligence à l'égard des enfants
Négligences graves
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
être coupable de négligence
être négligent

Traduction de «Négligence caractérisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négligence caractérisée | négligence grave

gross negligence


acte de négligence | comportement entaché de négligence | conduite négligente | négligence | négligence (de gravité) moyenne | négligence ordinaire

negligent conduct | ordinary negligence


être négligent [ commettre une négligence | être coupable de négligence | faire preuve de négligence ]

be guilty of negligence [ be negligent ]


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


infraction commise par négligence | infraction par négligence | infraction de négligence | délit commis par négligence

offence committed through negligence | offence committed through recklessness


délit causé par négligence | délit civil de négligence | délit de négligence

negligent tort


enfant victime de négligence [ négligence à l'égard d'un enfant | négligence envers un enfant ]

child neglect


négligence | négligence à l'égard des enfants | négligences graves

child neglect


crime commis par négligence | crime par négligence

felony committed through negligence | felony committed through recklessness


délit commis par négligence | délit par négligence

misdemeanour committed through negligence | misdemeanour committed through recklessness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité consultatif convient, avec la Commission, que la violation de l'article 7, paragraphe 1, du règlement sur les concentrations constitue un cas de négligence caractérisée qui ne peut être ignoré.

The Advisory Committee agrees with the Commission that the infringement of Article 7(1) of the Merger Regulation constitutes a case of qualified negligence that cannot be ignored.


(d) qui, en matière professionnelle, a commis une faute grave intentionnellement ou par négligence caractérisée constatée par tout moyen dont les pouvoirs adjudicateurs pourront justifier, telle que, par exemple, la violation de ses obligations en matière de sécurité de l'information ou de l'approvisionnement lors d'un marché public précédent;

(d) has been guilty of grave professional misconduct through intent or gross negligence proven by any means which the contracting authority can justify such as, for example, breach of obligations regarding security of information or security of supply during a previous public contract;


15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolérance lorsqu'un seul parti dispose de la majorité parlementaire, comme c'est le cas depuis les dernières élections législatives qui se sont déroulée ...[+++]

15. Observes that, in a democracy, interaction occurs between the government and the opposition in which there is always room for conflicting opinions, attention is paid to alternative solutions and there is scope for establishing majorities in favour of a change of policy, and that it is important to ensure that sections of the population do not become afraid that this tolerance will decline if one party has a parliamentary majority, which has been the case in the former Yugoslav Republic of Macedonia since the last parliamentary elections;


15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolérance lorsqu'un seul parti dispose de la majorité parlementaire, comme c'est le cas depuis les dernières élections législatives qui se sont déroulée ...[+++]

15. Observes that, in a democracy, interaction occurs between the government and the opposition in which there is always room for conflicting opinions, attention is paid to alternative solutions and there is scope for establishing majorities in favour of a change of policy, and that it is important to ensure that sections of the population do not become afraid that this tolerance will decline if one party has a parliamentary majority, which has been the case in the former Yugoslav Republic of Macedonia since the last parliamentary elections;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les magistrats belges ont décidé qu'il n'y avait pas lieu à poursuites, s'agissant des accusations de fraude et de falsification dans un des cas soumis à leur examen, alors que la saisine de la Cour par la Commission est fondée sur les allégations de «favoritisme» et «négligence caractérisée», dans des dossiers concernant deux personnes.

The Belgian magistrates have decided that there was no case to pursue in relation to the charges offraud and forgery in one of the cases, whereas the Commission’s referral to the Court is based on allegations of “favouritism” and “gross negligence” in relation to two individuals.


Il est spécifiquement allégué que Mme Cresson aurait fait preuve de favoritisme et/ou de négligence caractérisée en ce qui concerne des contrats conclus avec deux de ses collaborateurs.

The specific allegation is that she acted out of favouritism and/or gross negligence with regard to the offering and granting of contracts to two associates.


Les infractions à l'article 213 du traité dont il s’agirait concernent des cas de «favoritisme» et de «négligence caractérisée».

The prima facie breaches of Article 213 of the Treaty concern “favouritism” and “gross negligence”.


Il ne s’agit pas uniquement d’erreurs: les auditeurs les qualifient de négligence professionnelle et de mauvaises pratiques financières caractérisées.

And these are not just errors: accountants describe them as serious financial malpractice.


Il contient un certain nombre de bonnes propositions destinées à améliorer l’efficacité de notre processus législatif en ce qui concerne son impact sur les citoyens. À une époque caractérisée par un scepticisme croissant à l’égard des rouages de l’UE, ce point est trop souvent négligé; c’est pourquoi j’ai volontiers approuvé son rapport aujourd’hui.

It contains a number of sensible proposals to make our law making more effective in terms of how it actually affects our citizens, which at this time of increasing scepticism over the workings of the EU is often not paid sufficient attention, and I was pleased to support her today.


Si l'approche médicale est souvent caractérisée par le fait qu'elle situe le "problème" du handicap à l'intérieur même de la personne, l'approche sociale situe le problème du handicap dans l'environnement qui néglige de s'adapter aux personnes handicapées.

While the medical approach is often characterised as locating the "problem" of disability within the person, the social approach locates the problem of disability in the environment, which fails to accommodate people with disabilities.


w