Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courrier au départ
Courrier en vrac
Courrier expédié en franchise
Courrier expédié en vrac
Courrier interne en vrac
Courrier sortant
Courrier à expédier
Courrier-départ
Lettres expédiées
Recette du courrier expédié
Registre du courrier reçu et du courrier expédié
Traitement du courrier à expédier

Traduction de «courrier expédié en vrac » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


registre du courrier reçu et du courrier expédié

incoming and outgoing mail register








traitement du courrier à expédier

Outgoing mail processing


courrier sortant | courrier à expédier | courrier au départ | lettres expédiées | courrier-départ

outgoing mail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, à l’ouverture de la réunion ajournée, le quorum n’est toujours pas atteint, les membres représentés et autorisés à voter sur les questions mises au débat constituent le quorum et ont pouvoir pour statuer sur tous les points qui auraient valablement pu être expédiés lors de la réunion initialement convoquée, étant entendu que toutes les décisions arrêtées lors de la réunion ajournée ne prendront effet qu’à condition et après que le procès-verbal de ladite réunion a été communiqué à tous les membres et a été approuvé par lettre ou par courrier électronique à la m ...[+++]

If at the adjourned General Assembly meeting a quorum is not present the Members represented and entitled to vote upon the business to be transacted shall constitute a quorum and shall have power to decide upon all matters which could properly have been disposed of at the meeting from which the adjournment took place, but any decisions adopted at that meeting shall not take effect unless and until the minutes of the meeting have been circulated to all the Members and have been endorsed in writing or by e-mail by a simple majority of Members or a majority of two-thirds of Members for any Reserved Matter.


(a) Une solution équilibrée doit être trouvée concernant l'étendue du service universel: les petits clients privés doivent pouvoir, conformément à l'article 3, continuer de bénéficier de protections et de garanties afin d'expédier et de recevoir du courrier en petites quantités à des conditions raisonnables, tandis que des conditions totalement différentes s'appliquent aux clients plus importants: dans le cadre de la concurrence; les envois en gros sont effectués en fonction de la demande; les prestataires réagissent avec souplesse et développent de nouvelles offres.

(a) A balanced solution needs to be found to the question of the extent of the universal service. Small private customers still need protection and guarantees of the kind offered by Article 3 if they are to send and receive small quantities of letters under reasonable conditions, while different conditions apply to larger business customers: under competition, bulk mailing services are provided in accordance with demand; providers react flexibly and develop new services.


Dès lors, en particulier, que le courrier envoyé par les consommateurs ne représente qu'une faible partie des envois totaux (de l'ordre de 10 %), le reste étant expédié par les entreprises, les avantages pour le consommateur doivent être présentés sous l'angle tant de l'expédition que de la réception (les coûts étant souvent supportés par le consommateur, soit directement - relevés bancaires, achats électroniques, etc. – soit indirectement).

In particular, as mail sent by consumers and only represents a small share of the total mail (approx.10%), as compared to the remaining mail sent by business, consumer benefits should be explained both from the sending and the receiving end (often paid by the consumers either directly, e.g. bank statements, electronic commerce purchasing or indirectly).


En outre, le prix moyen de l’envoi postal (dont le courrier individuel expédié par les consommateurs ne représente qu’une petite partie), envois commerciaux inclus, a sensiblement diminué.

Furthermore, the average price of mail (of which mail sent by consumers only represents a small part), including mail by business to consumers, has sharply decreased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre de nos expéditeurs sont captifs d'un seul transporteur et les coûts de transport sont un élément majeur du prix de livraison des produits expédiés en vrac.

Many of our shippers are captive to one carrier and the costs of transportation are a major component of the delivered price of the bulk commodities.


Même si un grand pourcentage de nos produits sont expédiés en vrac dans l'Ouest, nous avons besoin d'un système différent, et ceux qui régissent le système ne peuvent faire preuve de clairvoyance.

Although a large percentage of our product is still going to be moved by bulk in western Canada, we need a different system, and those who control the system cannot see into the future far enough to be able to set that system up.


9) «Co-mail»: abréviation désignant le courrier du transporteur aérien, que celui-ci expédie vers une des stations de son réseau.

‘Co-Mail’: Abbreviation of air carrier company mail, shipped within its network of stations.


"Co-mail": abréviation désignant le courrier du transporteur aérien, que celui-ci expédie vers une des stations de son réseau.

"Co-Mail": Abbreviation of air carrier company mail, shipped within its network of stations.


Les conséquences auraient été les mêmes si le courrier postal et express à expédier en dehors des frontières avait été complètement libéralisé ; la poste luxembourgeoise, notamment, n’aurait pas pu y faire face, étant donné notre implantation particulière.

This would also have been the case if outgoing cross-border mail and express services had been entirely liberalised, which the Luxembourg postal service in particular, because of our country's size and geographical situation, could not have withstood.


La plainte concernait le marché du courrier international en vrac dans lequel les membres de l'IECC utilisaient le "repostage" pour servir les besoins des gros expéditeurs.

The complaint concerned the market in international bulk postage, where IECC members provide a "remail" service to meet the needs of large users.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

courrier expédié en vrac ->

Date index: 2023-08-23
w