La Garde côtière a signalé à ces messieurs qu'elle n'avait pas le monopole en matière de services de brise-glace; par conséquent, si les entreprises membres de l'Association des armateurs canadiens ou de la Chambre de commerce maritime souhaitent construire, louer ou acquérir et exploiter un brise-glace qui leur convient, elles sont parfaitement libres de le faire.
The Coast Guard has indicated to these gentlemen that it has no monopoly on ice-breaking services; therefore, should the member companies of the Canadian Shipowners Association or the Chamber of Maritime Commerce wish to build, lease or otherwise acquire and operate a suitable ice-breaker for their own benefit, they are perfectly free to do so.