Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Acidocétose
Acidose
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Diabétique
Gangrène
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Mention au titre de l'article 3
Mononévrite
Neuropathie végétative
Renvoi auteur-titre
Renvoi dynamique
Renvoi glissant
Renvoi par mention de date d'adoption
Renvoi par mention de titre
Renvoi rigide
Renvoi statique
Renvoi à caractère dynamique
Renvoi à caractère statique
Rétinopathie
Ulcère
Zone du titre et de la mention de responsabilité

Traduction de «renvoi par mention de titre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi par mention de titre [ renvoi à caractère dynamique | renvoi glissant | renvoi dynamique ]

open reference [ ambulatory reference | undated reference | reference ambulatory in character ]


renvoi par mention de date d'adoption [ renvoi à caractère statique | renvoi rigide | renvoi statique ]

dated reference [ static reference | reference static in character ]


mention au titre de l'article 3

report pursuant to Article 3


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complicatio ...[+++]


titre de séjour spécial portant la mention CMD/A délivrée aux Chefs de Mission diplomatique

special residence permit marked CMD/A issued to heads of diplomatic missions


zone du titre et de la mention de responsabilité

title and statement of responsibility area




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tolérances, en plus et en moins, accordées pour la mention du titre alcoométrique et exprimées en valeurs absolues, sont indiquées conformément aux mentions énumérées dans le tableau suivant.

Positive and negative allowed tolerances in respect of the indication of the alcoholic strength by volume and expressed in absolute values shall be as listed in the following table.


3. Pour autant que le présent chapitre renvoie aux dispositions du titre II, chapitre I, l'expression «sociétés qui fusionnent» désigne les «sociétés participant à la scission», l'expression «société absorbée» désigne la «société scindée», l'expression «société absorbante» désigne chacune des «sociétés bénéficiaires» et l'expression «projet de fusion» désigne le «projet de scission».

3. In so far as this Chapter refers to provisions of Chapter I of Title II, the term ‘merging companies’ shall mean ‘the companies involved in a division’, the term ‘company being acquired’ shall mean ‘the company being divided’, the term ‘acquiring company’ shall mean ‘each of the recipient companies’ and the term ‘draft terms of merger’ shall mean ‘draft terms of division’.


e) dans le cas où un texte législatif qui s’applique à l’égard des terres du projet aux termes de l’article 3 fait renvoi à un texte qui est adapté par le présent règlement, ce renvoi vaut mention d’un renvoi au texte adapté;

(e) where a law that applies with respect to the project lands under section 3 refers to a law that is adapted by these Regulations, the reference shall be read as a reference to the law as adapted; and


16. Il est entendu que, dans un texte, un renvoi, par mention d’un numéro, à la Loi de l’impôt sur le revenu qui, d’après le contexte où il figure, est un renvoi à :

16. In any enactment, a reference by number to any provision of the Income Tax Act that, according to the context in which the reference appears, is a reference to


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Pour l’application du présent règlement, la mention « navire roulier à passagers », dans un document incorporé par renvoi, vaut mention de « bâtiment roulier transportant des passagers ».

(3) For the purpose of these Regulations, every reference to “ro-ro passenger ship” in a document incorporated by reference in these Regulations means “ro-ro vessel that is a passenger-carrying vessel” and every reference to “air cushion vehicle” means “air cushion vessel”


Pour l’application de la présente règle, toute mention de « Autorité compétente » dans un document incorporé par renvoi vaut mention de « ministre ».

For the purposes of this Rule, wherever the word “Authority” appears in a document incorporated by reference, it shall be read as “Minister”.


(3) Dans le présent règlement, la mention du titre ou du numéro d’identification d’une publication ou d’un autre document de Statistique Canada vaut mention de tout autre publication ou document de Statistique Canada en remplacement de ceux-ci.

(3) In these Regulations, a reference by a specific title or identification number to a publication or other document prepared by Statistics Canada includes a reference to any other publication or document that is prepared by Statistics Canada in lieu of, or in substitution for it.


Les tolérances, en plus et en moins, accordées pour la mention du titre alcoométrique et exprimées en valeurs absolues, sont indiquées conformément aux mentions énumérées dans le tableau suivant.

Positive and negative allowed tolerances in respect of the indication of the alcoholic strength by volume and expressed in absolute values shall be as listed in the following table.


la mention du titre alcoométrique volumique acquis pour les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume.

indication of the acquired alcoholic strength of beverages containing more than 1.2 % by volume of alcohol.


10) pour les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume, la mention du titre alcoométrique volumique acquis.

(10) with respect to beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol, the actual alcoholic strength by volume.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

renvoi par mention de titre ->

Date index: 2022-03-10
w