Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Conférence devant un auditoire
Conférence à auditoire
De manière amiable
Grande rencontre
Offre de règlement
Offre de règlement
Offre de règlement amiable
Offre de transaction
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion avec conférencier et auditoire
Réunion de coopération
Réunion des ministres
Réunion internationale
Réunion nombreuse
Réunion à auditoire
Réunion à l'amiable
Réunion à participation nombreuse
Réunion à public
Sommet
Vente amiable
Vente à l'amiable
à l'amiable

Traduction de «réunion à l'amiable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réunion de coopération [ réunion à l'amiable ]

non-adversary meeting [ non-adversarial meeting ]


conférence à auditoire [ conférence devant un auditoire | réunion à auditoire | réunion à public | réunion avec conférencier et auditoire ]

lecture meeting


grande rencontre [ réunion à participation nombreuse | réunion nombreuse ]

large meeting [ high-attendance meeting ]


vente à l'amiable | vente amiable

sale by private treaty


à l'amiable | de manière amiable

by amicable agreement | by amicable arrangement


offre de règlement | offre de règlement (amiable) | offre de règlement amiable | offre de transaction

offer to settle




réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]




rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négatifs, comme l'accueil public réservé à des ...[+++]

24. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU, and urges Serbia to continue to build on its good-neighbourly relations; calls on Serbia to promote good-neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes, which includes promoting a climate of tolerance and condemning all forms of hate speech or war-time rhetoric and refraining from gestures such as publicly welcoming the return of individuals convicted of war crimes; notes that outstanding disputes and issues, in particular issues of border demarcation, succession, return of cultural goods and disclosure of Yugo ...[+++]


Lors d’une réunion entre la commissaire en charge de la concurrence et la FAPL, le mardi 18 octobre 2005, la FAPL a présenté une proposition sensiblement remaniée, qui a rapproché les deux parties d’un accord à l’amiable sur le sujet.

In a meeting between the Commissioner in charge of Competition and the FAPL on Tuesday 18 October 2005, the FAPL submitted significantly revised proposal which moved the two sides closer to an amicable result in this case.


9. encourage le Médiateur à saisir la commission des pétitions pour que soit débattu dans une de ses réunions, le cas échéant en contradictoire avec le plaignant, tout refus, de la part de l’institution ou de l’organe concernés, de solution à l’amiable ou de projet de recommandation;

9. Urges the Ombudsman to refer matters to the Committee on Petitions so that the committee can debate at one of its meetings any rejection of an amicable solution or draft recommendation by the institution or body concerned, hearing the views of the complainant if appropriate;


9. encourage le Médiateur à saisir la commission des pétitions pour que soit débattu dans une de ses réunions, le cas échéant en contradictoire avec le plaignant, tout refus, de la part de l'institution ou de l'organe concernés, de solution à l'amiable ou de projet de recommandation;

9. Urges the Ombudsman to refer matters to the Committee on Petitions so that the committee can debate at one of its meetings any rejection of an friendly solution or draft recommendation by the institution or body concerned, hearing the views of the complainant if appropriate;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, les États contractants devraient envisager d'organiser régulièrement, et au moins une fois par an, des réunions entre leurs autorités compétentes afin de se pencher sur les procédures amiables en instance (pour autant que le nombre de cas justifie ces réunions régulières).

In this respect, Contracting States should envisage to organise regularly, and at least once a year, face-to-face-meetings between their competent authorities to discuss pending mutual agreement procedures (provided that the number of cases justifies such regular meetings).


Dans le cadre du programme de travail pour deux ans qu'il a adopté, le FCPT a examiné, durant ses réunions des 4 décembre 2002, 2 avril 2003, 19 juin 2003, 11 septembre 2003 et 11 décembre 2003, des questions de procédure liées à l'amélioration du fonctionnement pratique de la Convention d'arbitrage et certains aspects connexes des procédures amiables (PA) engagées dans le cadre des conventions de double imposition conclues entre États membres.

Following its agreed two-year working program, the JTPF examined during its meetings on 4 December 2002, 2 April 2003, 19 June 2003, 11 September 2003 and 11 December 2003 procedural issues related to the improvement of the practical functioning of the Arbitration Convention and certain related aspects of mutual agreement procedures (MAP) under double tax treaties between Member States.


c) Tous les moyens appropriés permettant de parvenir à un accord amiable aussi rapidement que possible, y compris les réunions face-à-face, seront pris en considération; le cas échéant, l'entreprise sera invitée à exposer son point de vue devant son autorité compétente.

c) Any appropriate means for reaching a mutual agreement as expeditiously as possible, including face-to-face meetings, will be considered; where appropriate, the enterprise will be invited to make a presentation to its competent authority.


e) Les États contractants fournissent à la commission consultative, avant sa première réunion, tous les documents et informations pertinents, et notamment tous les documents, rapports, correspondance et conclusions utilisés lors de la procédure amiable.

e) Contracting States will provide the advisory commission before its first meeting, with all relevant documentation and information and in particular all documents, reports, correspondence and conclusions used during the mutual agreement procedure.


Après avoir assisté pendant si longtemps à l’effondrement de cette industrie européenne, tandis que certains signaient des accords amiables, que d’autres procédaient à des consultations et que d’autres encore organisaient des réunions, il est temps maintenant de prendre des décisions.

After so much time during which the European sector has been decimated, while people signed friendly agreements, carried out consultations and held meetings, it is now time to act decisively.


Deux réunions entre la Communauté européenne et le Chili ont eu lieu sur cette question, le 10 juin et les 21 et 22 septembre 1999, afin de trouver une solution amiable.

Two meetings between the EC and Chile took place on this issue on 10 June and 21-22 September 1999 with a view to reaching an amicable solution.


w