(d) Si aucun échéancier n'est fixé pour le remboursement et qu'il ne ressort pas des clauses du contrat de crédit et du moyen de paiement du crédit octroyé, la durée du crédit est réputée fixée à un an et le montant du crédit est supposé être remboursé en douze mensualités égales de capital.
(d) if there is no fixed timetable for repayment, and no such timetable can be deduced from the terms of the credit agreement and the means of repaying the credit granted, the duration of the credit shall be deemed to be one year and the amount of the credit shall be assumed to be repaid in twelve equal instalments of capital at monthly intervals;