Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo
Accordo CE
Accordo dell'Unione Europea
Accordo di transito
Accordo di trasporto in transito
Accordo intergovernativo
Accordo internazionale
Accordo internazionale
Accordo internazionale UE
Accordo mondiale
Accordo multilaterale di transito
Accordo sul transito
Convenzione CE-Stati terzi
Convenzione UE-paesi terzi
Favorire l'accordo ufficiale
OIST
Regime del transito comunitario
Regime di transito unionale
Semplificazione del transito comunitario
Transito
Transito comunitario
Transito unionale
Trattato internazionale

Traduction de «Accordo di transito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo di transito | accordo di trasporto in transito

accord de transit | accord sur le transit


transito | accordo di transito, trasporto in transito

transit | admission en transit


Ordinanza del 14 dicembre 1992 sui provvedimenti amministrativi concernenti le infrazioni al sistema delle eccedenze previsto nell'accordo di transito e nella relativa convenzione amministrativa [ OIST ]

Ordonnance du 14 décembre 1992 sur les mesures administratives concernant les infractions au système de surplus prévu dans l'accord sur le transit et dans l'arrangement administratif y relatif [ OITS ]




Accordo multilaterale di transito | Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo 2000

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


comitato dell'accordo tra la CEE e l'Austria relativo al trasporto di merci in transito su strada e per ferrovia

Comité de l'accord CEE-Autriche en matière de transit de marchandises par rail et par route


accordo internazionale [ accordo intergovernativo | accordo mondiale | trattato internazionale ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


accordo (UE) [ accordo CE | accordo dell'Unione Europea | accordo internazionale (UE) | accordo internazionale UE | convenzione CE-Stati terzi | convenzione UE-paesi terzi ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


transito unionale [ regime del transito comunitario | regime di transito unionale | semplificazione del transito comunitario | transito comunitario ]

transit de l'Union [ régime du transit de l'Union | transit communautaire | transit commun et de l'Union ]


favorire l'accordo ufficiale

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A tutt’oggi, non è ancora disponibile una direttiva sui costi delle infrastrutture di trasporto, né abbiamo raggiunto l’obiettivo, formulato nell’accordo sul transito, di una duratura e sostenibile riduzione delle sostanze tossiche.

La directive sur les coûts d’infrastructure des transports n’est toujours pas sur la table à l’heure qu’il est, et l’objectif de réduction durable des émissions de polluants formulé dans l’accord sur le transit n’a toujours pas été atteint.


E’ stato grazie all’accordo sul transito con l’Austria che il parco autocarri è stato modernizzato e reso meno inquinante, contribuendo in maniera essenziale al cambiamento.

C’est la réglementation en matière de transit passant par l’Autriche qui a permis de moderniser la flotte de poids lourds et de la rendre plus écologique, et qui y a grandement contribué.


Questo accordo sul transito deve far sì che non vi sia un ulteriore aumento delle emissioni provocate dal traffico rispetto ai livelli del 2003.

L'objectif de ce régime transitoire est de garantir que par rapport à 2003, il n'y aura pas de nouvelle hausse des émissions dues au trafic de transit.


L'accordo di transito è quindi diritto primario.

Le traité sur le transit relève donc du droit primaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VFONDO DELL'UNIONE EUROPEA PER LE PATOLOGIE VETERINARIE PAGEREF _Toc7414291 \h VBSE PAGEREF _Toc7414292 \h VANIMALI DA COMPAGNIA - CONDIZIONI DI POLIZIA SANITARIA APPLICABILI AI MOVIMENTI A CARATTERE NON COMMERCIALE PAGEREF _Toc7414293 \h VIADDITIVI DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE ANIMALE PAGEREF _Toc7414294 \h VIVARIE PAGEREF _Toc7414295 \h VII-GIOVANI AGRICOLTORI PAGEREF _Toc7414296 \h VII-PESCHE IN CONSERVA PAGEREF _Toc7414297 \h VII-MISURE PRESE DALLA CINA NEL SETTORE COMMERCIALE E VETERINARIO PAGEREF _Toc7414298 \h VIIPUNTI APPROVATI SENZA DISCUSSIONEAGRICOLTURA PAGEREF _Toc7414299 \h VIII--Sostanze indesiderabili nell'alimentazione degli animali * PAGEREF _Toc7414300 \h VIII--Zucchero di canna accordo di partenariato ACP-CE e India PAGERE ...[+++]

VFONDS VETERINAIRE DE L'UNION EUROPEENNE PAGEREF _Toc7271935 \h VESB PAGEREF _Toc7271936 \h VANIMAUX DE COMPAGNIE - CONDITIONS DE POLICE SANITAIRE APPLICABLES AUX MOUVEMENTS NON COMMERCIAUX PAGEREF _Toc7271937 \h VIADDITIFS DESTINES A L'ALIMENTATION DES ANIMAUX PAGEREF _Toc7271938 \h VIPOINTS DIVERS PAGEREF _Toc7271939 \h VII-JEUNES AGRICULTEURS PAGEREF _Toc7271940 \h VII-PECHES EN CONSERVE PAGEREF _Toc7271941 \h VII-MESURES PRISES PAR LA CHINE EN MATIERE COMMERCIALE ET VETERINAIRE PAGEREF _Toc7271942 \h VIIPOINTS APPROUVES SANS DEBAT PAGEREF _Toc7271943 \h VIIIAGRICULTURE PAGEREF _Toc7271944 \h VIII--Substances et produits indésirables dans les aliments pour animaux * PAGEREF _Toc7271945 \h VIII--Sucre de canne - ...[+++]


Anche in una valutazione provvisoria della Corte di giustizia europea si afferma che questo è un elemento essenziale dell'accordo sul transito.

Dans une évaluation provisoire, la Cour de justice européenne constatait même qu'il s'agissait là d'un élément essentiel de la réglementation sur le trafic.


Questi mandati riguardano: - un accordo di transito con l'Ungheria, la Romania e la Bulgaria relativo al trasporto di merci, con lo scopo principale di facilitare il trasporto tra la Grecia e il resto della Comunità; - un accordo sul trasporto di passeggeri che verte sul trasporto occasionale (non di linea) e concerne la quasi totalità dei paesi dell'Europa centrale e orientale.

Ces mandats portent sur - un accord de transit avec la Hongrie, la Roumanie et la Bulgarie relatif au transport de marchandises dont le but principal est de faciliter le transport entre la Grèce et le reste de la Communauté; - un accord concernant le transport de voyageurs portant sur le transport occasionnel (non régulier) et visant la presque totalité des pays de l'Europe centrale et orientale.


IV?PACCHETTO FERROVIARIO PAGEREF _Toc470508034 \h IV?Conclusioni del Consiglio - cfr. pag. 9 PAGEREF _Toc470508035 \h IV?DIRETTIVA SULL'ORARIO DI LAVORO PAGEREF _Toc470508036 \h VIIITRASPORTI AEREI PAGEREF _Toc470508037 \h VIII?PROBLEMA DEL RUMORE DEGLI AEREI - PROSPETTIVE A BREVE E A LUNGO TERMINE: CONCLUSIONI DELLA PRESIDENZA PAGEREF _Toc470508038 \h VIII?ISTITUZIONE DELL'AUTORITÁ EUROPEA PER LA SICUREZZA DELL'AVIAZIONE CIVILE (EASA) PAGEREF _Toc470508039 \h IX?GESTIONE DEL TRAFFICO AEREO - RITARDI DEL TRAFFICO AEREO PAGEREF _Toc470508040 \h IX?ACCORDI CON I PAESI DELL'EUROPA CENTRALE E ORIENTALE PAGEREF _Toc470508041 \h XPROBLEMI ORIZZONTALI PAGEREF _Toc470508042 \h X?GALILEO PAGEREF _Toc470508043 \h X?COMUNICAZIONE "INTERMODALITÁ E TRAS ...[+++]

IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTIONS HORIZONTALES PAGEREF _Toc470527279 \h ...[+++]


L'accordo sul transito consentirà agli operatori di trasporto, sia della Romania che degli Stati membri dell'Unione europea, di beneficiare del trattamento trasparente e non discriminatorio loro offerto dalle disposizioni dell'accordo.

Cet accord sur le transit routier permettra aux opérateurs du secteur de la Roumanie et des États membres de l'Union européenne de bénéficier du traitement transparent et non discriminatoire qui leur est garanti par les dispositions qu'il contient.


Si tratta di un elemento determinante per la concreta realizzazione dell'accordo sul transito che la Comunità europea ha negoziato con la Svizzera.

Il s'agit d'un element determinant pour la concretisation de l'accord de transit que la Communaute europeenne a negocie avec la Suisse.


w