Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistia
Diritto di grazia
Grazia
Indulto
Prescrizione della pena
Reato coperto da amnistia
Riabilitazione
Scarcerazione

Traduction de «Amnistia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




amnistia per i reati commessi in occasione di conflitti del lavoro

amnistie pour les délits commis à l'occasion de conflits du travail


Rapporto del 25 ottobre 1995 concernente lo stralcio della mozione Delalay 92. 3249 del 17 giugno 1992 (articolo costituzionale concernente un'amnistia fiscale generale)

Rapport du 25 octobre 1995 concernant le classement de la motion Delalay 92. 3249 du 17 juin 1992 (article constitutionnel concernant une amnistie fiscale générale)


Decreto federale concernente la concessione di un'amnistia fiscale

Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une amnistie fiscale


prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


reato coperto da amnistia

infraction couverte par l'amnistie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A luglio il parlamento ha adottato un'interpretazione autentica della legge sull'amnistia secondo la quale l'amnistia dovrebbe estendersi alle persone sospettate in tutti i casi di cui non si occuperà l'ICTY.

En juillet, le Parlement a adopté une interprétation authentique de la loi sur l'amnistie qui indique que l'amnistie devrait couvrir les suspects dans toutes les affaires qui ne seront pas traitées par le TPIY.


esorta nuovamente a rivedere gli specifici articoli del codice penale vietnamita che sono utilizzati per soffocare la libertà di espressione; considera deplorevole che tra i 18 000 prigionieri a cui è stata concessa l'amnistia il 2 settembre 2015 non vi fosse alcun prigioniero politico; condanna le condizioni di detenzione e nelle carceri in Vietnam e chiede alle autorità vietnamite di garantire un accesso illimitato ai consulenti legali.

réclame à nouveau la révision d'articles spécifiques du code pénal vietnamien qui sont utilisés pour réprimer la liberté d'expression; estime qu'il est regrettable qu'aucun prisonnier politique ne figurait parmi les 18 000 prisonniers ayant bénéficié d'une amnistie le 2 septembre 2015; condamne les conditions de détention et d'emprisonnement au Viêt Nam, et demande avec insistance que les autorités vietnamiennes garantissent un accès sans restriction à l'assistance d'un avocat.


– la definizione dei principi per le pratiche di amnistia fiscale, comprese le circostanze in cui sarebbero opportune tale pratiche e quelle in cui sarebbero preferibili altre opzioni strategiche, nonché l'obbligo per gli Stati membri di informare in anticipo la Commissione di qualsiasi nuova amnistia fiscale, allo scopo di eliminare le conseguenze negative di queste politiche sulla futura riscossione delle imposte;

— définir des principes en matière d'amnisties fiscales, en précisant notamment dans quels cas elles seraient appropriées et dans quels cas d'autres solutions stratégiques seraient préférables, et établir une exigence pour les États membres d'informer au préalable la Commission de toute nouvelle amnistie fiscale, afin d'éliminer les conséquences néfastes de ces politiques sur les futurs recouvrements des impôts;


la definizione dei principi per le pratiche di amnistia fiscale, comprese le circostanze in cui sarebbero opportune tale pratiche e quelle in cui sarebbero preferibili altre opzioni strategiche, nonché l'obbligo per gli Stati membri di informare in anticipo la Commissione di qualsiasi nuova amnistia fiscale, allo scopo di eliminare le conseguenze negative di queste politiche sulla futura riscossione delle imposte;

définir des principes en matière d'amnisties fiscales, en précisant notamment dans quels cas elles seraient appropriées et dans quels cas d'autres solutions stratégiques seraient préférables, et établir une exigence pour les États membres d'informer au préalable la Commission de toute nouvelle amnistie fiscale, afin d'éliminer les conséquences néfastes de ces politiques sur les futurs recouvrements des impôts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. ribadisce la sua preoccupazione, già espressa in precedenti risoluzioni, per la mancata cooperazione delle autorità russe nelle indagini indipendenti e internazionali sull'abbattimento del volo MH17; sottolinea con forza che l'amnistia prevista dall'accordo di Minsk non può applicarsi ai responsabili di tale crimine e che pertanto essi non hanno diritto ad alcuna amnistia;

19. exprime à nouveau sa préoccupation, comme il l'a déjà fait dans ses résolutions antérieures, concernant l'absence de coopération des autorités russes avec l'enquête indépendante et internationale sur l'accident du vol MH17; insiste sur le fait que les auteurs de ce crime ne peuvent pas bénéficier de l'amnistie prévue au titre de l'accord de Minsk, ni d'aucune autre amnistie;


B. considerando che l'11 novembre 2013 hanno avuto inizio a Bangkok, in segno di protesta contro la legge di amnistia, dimostrazioni pacifiche guidate dall'ex vice Primo ministro Suthep Thaugsuban, leader del Comitato popolare per la riforma democratica (PDRC), un gruppo antigovernativo; che le proteste di piazza sono proseguite nonostante la reiezione della legge di amnistia da parte del senato thailandese;

B. considérant que des manifestations pacifiques, organisées pour protester contre le projet d'amnistie proposé, ont débuté à Bangkok le 11 novembre 2013, avec pour chef de file l'ancien vice-premier ministre Suthep Thaugsuban, président du Comité populaire pour la réforme démocratique, opposé au gouvernement; que les manifestations ont continué malgré le rejet du projet de loi d'amnistie par le sénat thaïlandais;


B. considerando che l'11 novembre 2013 hanno avuto inizio a Bangkok, in segno di protesta contro la legge di amnistia, dimostrazioni pacifiche guidate dall'ex vice Primo ministro Suthep Thaugsuban, leader del Comitato popolare per la riforma democratica (PDRC), un gruppo antigovernativo; che le proteste di piazza sono proseguite nonostante la reiezione della legge di amnistia da parte del senato thailandese;

B. considérant que des manifestations pacifiques, organisées pour protester contre le projet d'amnistie proposé, ont débuté à Bangkok le 11 novembre 2013, avec pour chef de file l'ancien vice-premier ministre Suthep Thaugsuban, président du Comité populaire pour la réforme démocratique, opposé au gouvernement; que les manifestations ont continué malgré le rejet du projet de loi d'amnistie par le sénat thaïlandais;


(a) Ritenete che il nuovo strumento debba contenere motivi di non esecuzione obbligatoria in caso di amnistia, sentenza definitiva e altre decisioni definitive o in considerazione della non imputabilità per causa di età?

a) Le nouvel instrument devrait-il prévoir des motifs de non-exécution obligatoire en cas d'amnistie, de jugement définitif ou d'autres décisions définitives, ou en considération de la majorité pénale?


(4) le norme e le pratiche in materia di esecuzione delle pene (ad esempio, le diverse forme di liberazione condizionale, gli sconti e le riduzioni di pena, l'amnistia, la grazia, la riabilitazione, l'intervento delle autorità, giudiziarie o di altro tipo, nell'esecuzione della pena, le misure di personalizzazione della pena in vista del reinserimento, ecc.).

(4) les règles et les pratiques en matière d'exécution des peines (par exemple, les différentes formes de libération conditionnelle, les remises et réductions de peines, l'amnistie, la grâce, la réhabilitation, l'intervention des autorités judiciaires ou autres dans l'exécution de la peine, les mesures d'individualisation de la peine en vue de la réintégration, etc.).


A tal fine, si faccia riferimento all'allegato III che, senza voler essere esaustivo, presenta la legislazione degli Stati membri concernente il rinvio dell'esecuzione della pena, la semilibertà, la liberazione anticipata, la remissione di pena, l'amnistia e la grazia.

A cette fin, référence est faite à l'annexe III qui, sans vouloir être exhaustive, présente la législation des Etats membres au sujet de la suspension de la peine, de la semi-liberté, de la libération anticipée, de la remise de peine ainsi que de l'amnistie et de la grâce.




D'autres ont cherché : amnistia     diritto di grazia     grazia     indulto     prescrizione della pena     reato coperto da amnistia     riabilitazione     scarcerazione     Amnistia     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Amnistia' ->

Date index: 2023-01-21
w