Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleggerimento della pena
Ammontare della pena
Amnistia
Condono della pena
Diritto di grazia
Entità della pena
Esecuzione della pena
Garantire l'esecuzione della pena
Grazia
Indulto
Infliggere il massimo della pena pena
Prescrizione della pena
Riabilitazione
Riduzione della pena
Scarcerazione
Sospensione della prescrizione della pena
Termine di prescrizione della pena

Traduction de «prescrizione della pena » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]




prescrizione della pena

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines


sospensione della prescrizione della pena

suspension de la prescription de la peine


termine di prescrizione della pena

délai de prescription de la peine


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]




ammontare della pena | entità della pena

degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine


infliggere il massimo della pena pena

appliquer le maximum de peine


garantire l'esecuzione della pena

garantir l'exécution de peines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considerando che l'articolo 6, paragrafo 2, del Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici stabilisce che la pena di morte può essere applicata soltanto per i "delitti più gravi"; che il Comitato delle Nazioni Unite per i diritti umani e i relatori speciali delle Nazioni Unite sulle esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie e sulla tortura hanno dichiarato che la pena capitale non dovrebbe essere applicata per reati connessi alla droga; che la prescrizione obbligatoria della pena di mo ...[+++]

L. considérant que l'article 6, paragraphe 2, du pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) dispose que la peine de mort ne peut être appliquée que pour les "crimes les plus graves"; que le Comité des droits de l'homme des Nations unies ainsi que les rapporteurs spéciaux des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et sur la torture ont déclaré que la peine de mort ne devrait pas être infligée pour des infractions liées à la drogue; que l'application obligatoire de la peine de mort pour les délits liés à la drogue et son exécution sont contraires à la législation et aux normes ...[+++]


83. ritiene che le misure di ravvicinamento delle disposizioni in materia di corruzione debbano affrontare il problema dei diversi termini di prescrizione previsti negli Stati membri al fine di prendere in considerazione sia le esigenze della difesa che quelle della certezza della pena, e raccomanda che tali termini di prescrizione siano scanditi per fasi processuali o gradi di giudizio, nel senso che il reato si prescriverebbe sol ...[+++]

83. est d'avis que les mesures destinées à rapprocher les instruments de lutte contre la corruption doivent remédier aux disparités qui marquent les délais de prescription prévus dans les États membres, en prenant en compte à la fois les impératifs de la défense et ceux de la certitude de la peine, et recommande que ces délais de prescription soient définis en fonction des stades de la procédure ou niveaux d'instance, de sorte qu'un délit ne serait prescrit que si le stade ou le niveau en question n'aboutit pas dans un délai bien défi ...[+++]


80. ritiene che le misure di ravvicinamento delle disposizioni in materia di corruzione debbano affrontare il problema dei diversi termini di prescrizione previsti negli Stati membri al fine di prendere in considerazione sia le esigenze della difesa che quelle della certezza della pena, e raccomanda che tali termini di prescrizione siano scanditi per fasi processuali o gradi di giudizio, nel senso che il reato si prescriverebbe sol ...[+++]

80. est d'avis que les mesures destinées à rapprocher les instruments de lutte contre la corruption doivent remédier aux disparités qui marquent les délais de prescription prévus dans les États membres, en prenant en compte à la fois les impératifs de la défense et ceux de la certitude de la peine, et recommande que ces délais de prescription soient définis en fonction des stades de la procédure ou niveaux d'instance, de sorte qu'un délit ne serait prescrit que si le stade ou le niveau en question n'aboutit pas dans un délai bien défi ...[+++]


(a) vi sia prescrizione della pena in virtù della legislazione dello Stato di esecuzione, purché i fatti siano di competenza di quest'ultimo in virtù della sua normativa penale;

(a) lorsqu'il y a prescription de la peine selon la législation de l'Etat d'exécution, pour autant que les faits relèvent de la compétence de cet Etat en vertu de sa propre législation pénale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Si elimina il riferimento alla prescrizione dell'azione penale in quanto, in realtà, non è di azione penale che si tratta, ma di pene già applicate. b) A rigore, si deve parlare di "estinzione della pena" e non di prescrizione dell'azione penale. In realtà, se si esegue una pena, essa non si prescrive (o, meglio, la sua esecuzione non cade in prescrizione) se nel frattempo si raggiunge il termine di estinzi ...[+++]

(a) L'amendement vise à supprimer toute référence à la prescription de l'action pénale car la décision-cadre porte non sur l'action pénale mais sur des peines d'ores et déjà appliquées. b) En toute rigueur, il convient de parler de "prescription de la peine" et non de prescription de l'exécution de la peine. En fait, si une peine doit être exécutée, elle ne s'éteint pas (ou mieux, son exécution ne s'éteint pas) si dans l'intervalle ...[+++]


la pena è caduta in prescrizione ai sensi della legislazione dello Stato di esecuzione.

l’exécution de la condamnation est prescrite en vertu du droit de l’État d’exécution.


e)la pena è caduta in prescrizione ai sensi della legislazione dello Stato di esecuzione.

e)l’exécution de la condamnation est prescrite en vertu du droit de l’État d’exécution.


la pena è caduta in prescrizione ai sensi della legislazione dello Stato di esecuzione;

l’exécution de la condamnation est prescrite en vertu du droit de l’État d’exécution;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prescrizione della pena' ->

Date index: 2020-12-17
w