Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del collettore
Apertura delle ostilità
Apertura di contingenti tariffari
Area di apertura del collettore
Armistizio
Cessate il fuoco
Chiudere il locale
Chiudere il ristorante
Conflitto
Conflitto armato
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Convenzione concernente l'apertura delle ostilità
Corso d'apertura
Dichiarazione di guerra
Eseguire le procedure di apertura e chiusura
Eseguire le procedure di chiusura e apertura
Gestione di contingenti tariffari
Guerra
Invasione armata
Oinv
Prezzo d'apertura
Quotazione d'apertura
Ripartizione di contingenti tariffari
Sospensione delle ostilità
Superficie di apertura del collettore
Tregua

Traduction de «Apertura delle ostilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione del 18 ottobre 1907 concernente l'apertura delle ostilità

Convention du 18 octobre 1907 relative à l'ouverture des hostilités


guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

guerre [ conflit armé ]


Convenzione concernente l'apertura delle ostilità

Convention relative à l'ouverture des hostilités


Convenzione del 18 ottobre 1907 concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità

Convention du 18 octobre 1907 relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités


Ordinanza del 16 novembre 1994 concernente l'apertura dell'inventario della successione ai fini dell'imposta federale diretta [ Oinv ]

Ordonnance du 16 novembre 1994 sur l'établissement de l'inventaire de la succession en vue de l'impôt fédéral direct [ Oinv ]


apertura del collettore | area di apertura del collettore | superficie di apertura del collettore

ouverture | superficie d'entrée du capteur | surface d'entrée du capteur


corso d'apertura | prezzo d'apertura | quotazione d'apertura

cours d'ouverture


cessate il fuoco [ armistizio | sospensione delle ostilità | tregua ]

cessez-le-feu [ armistice | trêve ]


chiudere il ristorante | eseguire le procedure di chiusura e apertura | chiudere il locale | eseguire le procedure di apertura e chiusura

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che le parti in conflitto nel Sud Sudan hanno avviato negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'IGAD; che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiscono i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

C. considérant que les parties au conflit au Soudan du Sud ont engagé des négociations le 7 janvier 2014 à Addis-Abeba, sous les auspices de l'IGAD; considérant que la cessation des hostilités, l'ouverture de corridors humanitaires, la question des prisonniers politiques et la protection des populations civiles sont les principaux points à l'ordre du jour des pourparlers;


D. considerando che le parti in conflitto nel Sud Sudan hanno avviato i negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'IGAD; che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiranno i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

D. considérant que les parties au conflit au Soudan du Sud ont engagé des négociations le 7 janvier 2014 à Addis-Abeba, sous les auspices de l'IGAD; considérant que la cessation des hostilités, l'ouverture de corridors humanitaires, la question des prisonniers politiques et la protection des populations civiles seront les principaux points à l'ordre du jour des pourparlers;


D. considerando che le parti in conflitto nel Sud Sudan hanno avviato i negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'IGAD; che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiranno i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

D. considérant que les parties au conflit au Soudan du Sud ont engagé des négociations le 7 janvier 2014 à Addis-Abeba, sous les auspices de l'IGAD; considérant que la cessation des hostilités, l'ouverture de corridors humanitaires, la question des prisonniers politiques et la protection des populations civiles seront les principaux points à l'ordre du jour des pourparlers;


G. considerando che le parti in conflitto in Sud Sudan hanno avviato negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'Autorità intergovernativa per lo sviluppo (IGAD); che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiranno i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

G. considérant que les parties au conflit au Soudan du Sud ont engagé des négociations le 7 janvier 2014 à Addis-Abeba, sous les auspices de l'IGAD; considérant que la cessation des hostilités, l'ouverture de corridors humanitaires, la question des prisonniers politiques et la protection des populations civiles seront les principaux points à l'ordre du jour des pourparlers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intera strategia del mercato interno deve quindi avere per obiettivo la trasformazione di tale sfiducia e ostilità in una fiducia nei confronti del mercato interno, mostrando, da un lato, i benefici che derivano dal mercato interno e perseguendo, dall’altro, gli obiettivi dellapertura e della concorrenza, nonché l’obiettivo della coesione sociale con le sue diverse componenti: ambiente, occupazione, cultura, l’accesso per le persone vulnerabili.

Toute stratégie du marché intérieur doit donc avoir comme objectif de transformer cette incrédulité et cette hostilité en confiance dans le marché intérieur, d'une part, en montrant les bénéfices obtenus par le marché intérieur et, d'autre part, en poursuivant en même temps les objectifs d'ouverture et de concurrence et l'objectif de cohésion sociale avec ses différentes composantes: environnement, emploi, culture, accès des personnes vulnérables.


L'Unione europea si compiace per la firma, da parte del Governo della Guinea-Bissau e dell'autoproclamatasi "Junta Militar", di un memorandum di intesa, sotto gli auspici del gruppo di contatto (Angola, Brasile, Capo Verde, Mozambico, Portogallo e São Tomé e Principe) della "comunità di paesi lusofoni" che prevede, tra l'altro, l'immediata cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari e l'avvio di negoziati.

L'Union européenne se félicite de la signature, par le gouvernement de Guinée-Bissau et la junte militaire autoproclamée, d'un "mémorandum d'entente" sous les auspices du "groupe de contact" (Angola, Brésil, Cap-Vert, Mozambique, Portugal et Sao Tomé-et-Principe) de la "communauté des pays lusophones", prévoyant, entre autres, la cessation immédiate des hostilités, l'ouverture de couloirs humanitaires et l'amorce de négociations.


EX IUGOSLAVIA Il Consiglio: - ha preso atto con soddisfazione dell'adozione da parte del Consiglio di Sicurezza della risoluzione che autorizza il mantenimento di una forza delle Nazioni Unite in Croazia; - ha autorizzato, alla luce di tali sviluppi positivi, l'apertura di negoziati per la conclusione di un accordo di cooperazione con la Croazia, fermo restando che il Consiglio si riserva la possibilità di tener conto in qualsiasi momento, anche all'atto della conclusione dell'accordo, dell'atteggiamento della Croazia nell'applicazio ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie ...[+++]


w