Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGI
Assegni familiari
Assegno
Assegno a fini assistenziali
Assegno a vuoto
Assegno al portatore
Assegno bancario
Assegno circolare
Assegno di assistenza
Assegno di capofamiglia
Assegno di cura
Assegno di famiglia
Assegno di maternità
Assegno di nascita
Assegno di stipendio unico
Assegno forfettario in occasione della nascita
Assegno multifunzionale
Assegno non trasferibile
Assegno per grande invalidità
Assegno per grandi invalidi
Assegno per il periodo d'adattamento
Assegno per il periodo d'introduzione
Assegno per il sostegno a congiunti
Assegno per l'assistenza a congiunti
Assegno postnatale
Assegno prenatale
Assegno scoperto
Assegno senza copertura
Assegno senza provvista
Figlio che ha diritto all'assegno
Figlio per il quale il diritto all'assegno esiste
Figlio per il quale è percepito l'assegno
Indennità di alloggio
Prestazione familiare
Sussidio per genitori soli

Traduction de «Assegno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assegno [ assegno al portatore | assegno a vuoto | assegno bancario | assegno circolare | assegno multifunzionale | assegno non trasferibile ]

chèque


assegno di maternità [ assegno di nascita | assegno forfettario in occasione della nascita | assegno postnatale | assegno prenatale ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


assegno a vuoto | assegno scoperto | assegno senza copertura | assegno senza provvista

chèque sans provision


assegno per il periodo d'introduzione | assegno per il periodo d'adattamento

allocation d'initiation au travail


assegno per il sostegno a congiunti | assegno per l'assistenza a congiunti

allocation pour assistance aux proches parents


assegno per grande invalidità | assegno per grandi invalidi [ AGI ]

allocation pour impotent | allocation pour impotence [ API ]


assegno a fini assistenziali | assegno di assistenza | assegno di cura

allocation de soins | allocation d'entretien


figlio che ha diritto all'assegno | figlio per il quale è percepito l'assegno | figlio per il quale il diritto all'assegno esiste

enfant ouvrant droit à l'octroi d'une allocation | enfant ouvrant droit à une allocation


prestazione familiare [ assegni familiari | assegno di capofamiglia | assegno di famiglia | assegno di stipendio unico | indennità di alloggio | sussidio per genitori soli ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ritiene che le prestazioni concesse dalla Slovacchia, l'assegno agli assistenti ('peňažný príspevok na opatrovanie'), l'assegno di invalidità ('peňažný príspevok na osobnú asistenciu') e l'indennità in contanti per compensare i maggiori costi delle persone con disabilità gravi ('peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov') vadano fornite agli aventi diritto anche se questi risiedono al di fuori della Slovacchia.

La Commission considère que l’allocation slovaque pour gardes (peňažný príspevok na opatrovanie), l’allocation d’invalidité (peňažný príspevok na osobnú asistenciu) et l’allocation en espèces destinée à indemniser les personnes souffrant d’un handicap lourd des coûts supplémentaires qu’elles doivent supporter (peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov) devraient être servies aux personnes qui y ont droit, même si elles résident hors de la Slovaquie.


Assegno di maternità e assegno di congedo parentale:

Allocation de maternité et allocation parentale:


assegno di sussistenza per persone con disabilità [legge del 27 giugno 1991, Sezione 1, sull'assegno di sussistenza e sull'assegno di lavoro per persone con disabilità e regolamento del 24 luglio 1991, articolo 3, sull'assegno di sussistenza e sull'assegno di lavoro per persone con disabilità (Irlanda del Nord)].

L'allocation de subsistance pour handicapés [loi du 27 juin 1991 sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés, article 1er, et règlement du 24 juillet 1991 sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés (Irlande du Nord), article 3].


«Assegno globale di maternità, assegno forfettario di maternità e aiuto sotto forma di importo forfettario destinato a compensare il costo dell'adozione internazionale, in applicazione della legge sugli assegni di maternità».

«Allocation globale de maternité, allocation forfaitaire de maternité et aide sous la forme d'une somme forfaitaire destinée à compenser le coût de l'adoption internationale, en application de la loi sur les allocations de maternité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
assegno d'invalidità e assegno per la cura dei figli con disabilità (legge 1998: 703).

Allocation d'invalidité et allocation de soins pour enfants handicapés (loi 1998: 703).


Al familiare di un lavoratore frontaliero, che risiede insieme a quest'ultimo, non può essere negato un assegno di assistenza concesso dalle autorità del luogo in cui il lavoratore è impiegato

Le membre de la famille d'un travailleur frontalier, qui vit avec ce dernier, ne peut pas être privé d'une allocation de soins accordée par les autorités du lieu de l'emploi


Essa precisa tuttavia che tale semplice menzione non è sufficiente per escludere l'assegno in questione dall'ambito applicativo del regolamento.

Elle précise, toutefois, que cette seule mention ne suffit pas pour exclure l'allocation en cause du champ d'application du règlement.


In tale situazione, è stato chiesto per la sig.na Hosse un assegno di assistenza ai sensi di una legge del Land Salisburgo.

Dans ces circonstances, une allocation de soins au titre d'une loi du Land Salzburg a été demandée pour Mlle Hosse.


La Corte osserva innanzitutto che l'assegno di assistenza in questione è in effetti indicato nell'allegato del regolamento che elenca le prestazioni speciali a carattere non contributivo.

La Cour constate, tout d'abord, que l'allocation de soins en question est bien mentionnée à l'annexe du règlement contenant les prestations spéciales à caractère non contributif.


Nel caso delle richieste di assegni di assistenza ai sensi della legge federale austriaca sull'assegno di assistenza (Bundespflegegeldgesetz) presentate entro l'8 marzo 2001 in virtù dell'articolo 10bis, paragrafo 3, del presente regolamento, questa disposizione continua ad applicarsi per tutto il tempo in cui il beneficiario dell'assegno di assistenza continua a risiedere in Austria dopo l'8 marzo 2001.

Dans le cas des demandes d'allocations de soins au titre de la loi fédérale autrichienne sur l'allocation de soins (Bundespflegegeldgesetz) déposées au plus tard le 8 mars 2001 sur la base de l'article 10 bis, paragraphe 3, du présent règlement, cette disposition continue à s'appliquer aussi longtemps que le bénéficiaire de l'allocation de soins continue à résider en Autriche après le 8 mars 2001».


w