Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente a bordo treno
Assistente di bordo
Assistente di bordo del diporto
Assistente di bordo su treno
Assistente di bordo treno
Assistente di treno
Assistente di volo
Cameriera di bordo
Equipaggio
Hostess
Hostess del diporto
Marinaio
Marittimo
Personale di bordo
Personale navigante
Pilota di aereo
Pilota di nave
Steward da diporto
Steward di bordo treno

Traduction de «Assistente di bordo su treno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistente di bordo su treno | steward di bordo treno | assistente a bordo treno | assistente di bordo treno

hôtesse | hôtesse de train | steward ferroviaire | steward ferroviaire/hôtesse ferroviaire


assistente di bordo | steward da diporto | assistente di bordo del diporto | hostess del diporto

membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse


assistente di treno

assistant de train | assistante de train


personale di bordo [ assistente di volo | equipaggio | marinaio | marittimo | personale navigante | pilota di aereo | pilota di nave ]

personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]


assistente di volo | cameriera di bordo | hostess | steward/hostess

hôtesse de l’air | steward | hôtesse | steward/hôtesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– sul treno durante il percorso fra le stazioni sul territorio di un paese terzo e le stazioni sul territorio degli Stati membri, nella misura in cui le persone restano a bordo del treno".

– à bord du train sur le trajet entre les gares situées sur le territoire d'un pays tiers et les gares situées sur le territoire des États membres, dans la mesure où les personnes restent à bord du train".


sul treno durante il percorso fra le stazioni sul territorio di un paese terzo e le stazioni sul territorio degli Stati membri, nella misura in cui le persone restano a bordo del treno".

à bord du train sur le trajet entre les gares situées sur le territoire d'un pays tiers et les gares situées sur le territoire des États membres, dans la mesure où les personnes restent à bord du train".


Tutto il personale a bordo del treno deve conoscere le norme di comportamento appropriate per quanto riguarda la sicurezza nelle gallerie ed in particolare essere in grado di evacuare un treno in una galleria.

Tous les membres du personnel de bord ont connaissance du comportement qu'il convient d'adopter pour assurer la sécurité dans les tunnels et, en particulier, sont aptes à faire évacuer un train dans un tunnel.


Senza pregiudizio delle norme di accesso di cui all’articolo 19, paragrafo 1, le imprese ferroviarie forniscono gratuitamente alle persone con disabilità e alle persone a mobilità ridotta assistenza a bordo del treno nonché per salire e scendere dal treno.

Sans préjudice des règles d’accès visées à l’article 19, paragraphe 1, les entreprises ferroviaires fournissent gratuitement une assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, à bord du train et lors de l’embarquement et du débarquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sul treno durante il percorso fra le stazioni sul territorio degli Stati membri, nella misura in cui le persone restano a bordo del treno nelle stazioni precedenti.

à bord du train sur le trajet entre ces gares situées sur le territoire des États membres, dans la mesure où les personnes restent à bord du train dans la ou les gares précédentes.


5. Salvo che, per motivi di sicurezza, la politica antifrode o l'obbligo di prenotazione, l'accesso al treno o al terminal ferroviario sia limitato ai detentori di un titolo di trasporto valido, le imprese ferroviarie devono offrire la possibilità di acquistare biglietti a bordo del treno, in particolare se il passeggero non ha potuto acquistare il biglietto presso la stazione di partenza per uno dei seguenti motivi:

5. Sauf si l'accès au train ou au terminal est restreint, pour des raisons de sécurité, de politique antifraude ou de réservation obligatoire des places, aux détenteurs de titres de transport valables, les entreprises ferroviaires peuvent offrir la possibilité d'acheter les billets à bord des trains, notamment lorsque le voyageur n'a pas pu acheter son billet à la gare de départ du fait que:


Un'impresa ferroviaria, il gestore della stazione e/o un tour operator forniscono alla persona a mobilità ridotta assistenza a bordo del treno, nonché per salire e scendere dal treno, come previsto dall'articolo 29 .

Les entreprises ferroviaires, les gestionnaires de gare et/ou les voyagistes fournissent une assistance aux personnes à mobilité réduite, à bord du train et lors de l'embarquement et du débarquement, comme le stipule l'article 29 .


3. L'impresa ferroviaria e/o il gestore di stazione sono altresì responsabili in caso di un ritardo nella fornitura di assistenza in stazione o a bordo del treno che abbia portato un passeggero a mobilità ridotta a perdere il treno alla partenza o una coincidenza all'arrivo.

3. L'entreprise ferroviaire et/ou le gestionnaire de gare est également responsable de tout retard dans la fourniture d'une assistance en gare ou à bord du train, et qui conduit un voyageur à mobilité réduite à manquer un train au départ ou à manquer une correspondance à l'arrivée.


sul treno durante il percorso fra le stazioni sul territorio degli Stati membri, nella misura in cui le persone restano a bordo del treno nelle stazioni precedenti.

à bord du train sur le trajet entre ces gares sur le territoire des États membres, dans la mesure où les personnes restent à bord du train dans la ou les gares précédentes.


A tutti i livelli, un computer a bordo del treno, l’Eurocab, confronta la velocità del treno con la velocità massima consentita e frena automaticamente in caso di superamento del limite.

Dans tous les niveaux, un ordinateur à bord du train, l’Eurocab, compare la vitesse du train avec la vitesse maximale permise et freine automatiquement le train en cas de dépassement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assistente di bordo su treno' ->

Date index: 2023-08-04
w