3 bis. Gli Stati membri assicurano che le informazioni o l'intelligence trasmesse ai competenti servizi repressivi degli altri Stati membri in applicazione del paragrafo 1 siano comunicate anche a Europol e a Eurojust, nella misura in cui lo scambio verta su un'infrazione o un'attività delittuosa rientrante nelle competenze di Europol o di Eurojust.
3 bis. Les États membres veillent à ce que les informations ou les renseignements transmis aux services répressifs compétents des autres États membres en application du paragraphe 1 soient également communiqués à Europol et à Eurojust, dans la mesure où l’échange porte sur une infraction ou une activité délictueuse relevant du mandat d’Europol ou d’Eurojust.